# Translation of Administration in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 03:00:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Administration\n"
#: wp-admin/user-edit.php:22 wp-admin/user-edit.php:24
msgid "Invalid user ID."
msgstr "無効なユーザー ID です。"
#: wp-admin/options-media.php:89
msgid "Embeds"
msgstr "埋め込み"
#: wp-admin/options-media.php:96
msgid "Uploading Files"
msgstr "ファイルアップロード"
#: wp-admin/options-media.php:103
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "アップロードするファイルの保存場所"
#: wp-admin/options-media.php:105
msgid "Default is wp-content/uploads
"
msgstr "デフォルトは wp-content/uploads
"
#: wp-admin/options-media.php:110
msgid "Full URL path to files"
msgstr "ファイルへの完全な URL パス"
#: wp-admin/options-media.php:112
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "この設定はオプションです。デフォルトでは空にしておいてください。"
#: wp-admin/options-media.php:120
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "アップロードしたファイルを年月ベースのフォルダに整理"
#: wp-admin/options-permalink.php:15
msgid "Permalink Settings"
msgstr "パーマリンク設定"
#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink."
msgstr "パーマリンクとは、固定ページやブログ投稿、カテゴリー・タグアーカイブなどの永続的 (パーマネント) な URL のことです。パーマリンクは、コンテンツにリンクするための Web アドレスです。各投稿の URL は永続的で、変更されるべきではありません。このため「パーマリンク」という名称になっています。"
#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "This screen allows you to choose your default permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "この画面ではデフォルトのパーマリンク構造を選択できます。共通設定から選ぶか、独自の URL 構造を作成できます。"
#: wp-admin/options-permalink.php:28 wp-admin/options-permalink.php:191
msgid "Common Settings"
msgstr "共通設定"
#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid "Many people choose to use “pretty permalinks,” URLs that contain useful information such as the post title rather than generic post ID numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common Settings, or can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "多くの人は“しゃれたパーマリンク”を選んでいます。URL に、ただの投稿ID番号ではなくタイトルのような有用な情報を含ませるのです。「共通設定」でパーマリンクの書式を選択できますし、「独自の構造」で自分独自の書式を作ることもできます。"
#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by %
, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "デフォルト以外のオプションを選択した場合、構造タグと %
で囲まれたキーワードを含む一般的な URL パスがカスタム構造フィールドに表示されます。ここからさらに変更を加えることもできます。"
#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %category%
or %tag%
."
msgstr "複数のカテゴリーやタグを投稿に指定した場合、パーマリンクに表示されるのは一つのみであり、一番小さい数の ID を持つものが選ばれます。これは、カスタムパーマリンク構造が %category%
または %tag%
を含む場合に適用されます。"
#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "独自の構造"
#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be /topics/uncategorized
instead of /category/uncategorized
."
msgstr "このオプションフィールドを使えば、アーカイブ URL に表示される “カテゴリー” と “タグ” のベース名を変更できます。たとえば、すべての “未分類” カテゴリーに属する投稿を表示するページを、 /category/uncategorized
ではなく /topics/uncategorized
にするなどです。"
#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "Documentation on Permalinks Settings"
msgstr "パーマリンク設定の解説"
#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid "Documentation on Using Permalinks"
msgstr "パーマリンクの使い方の解説"
#: wp-admin/options-permalink.php:149
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "web.config を更新してください。"
#: wp-admin/options-permalink.php:151
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "パーマリンク構造を更新しました。web.config ファイルの書き込みアクセスを削除してください !"
#: wp-admin/options-permalink.php:153 wp-admin/options-permalink.php:158
#: wp-admin/options-permalink.php:161
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "パーマリンク構造を更新しました。"
#: wp-admin/options-permalink.php:156
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr ".htaccess を更新する必要があります。"
#: wp-admin/options-permalink.php:174
msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started."
msgstr "初期設定では、WordPress はクエスチョンマークと多くの数字からなる URL を使用していますが、パーマリンクとアーカイブ用にカスタムな URL 構造を作成することもできます。これにより、リンクの見た目、使いやすさ、そして継続性を改善できます。利用可能なタグはたくさんあります。また、すぐに使用できる例をいくつか用意しました。"
#: wp-admin/options-permalink.php:187 wp-admin/options-permalink.php:207
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archives"
#: wp-admin/options-permalink.php:198
msgid "Day and name"
msgstr "日付と投稿名"
#: wp-admin/options-permalink.php:199 wp-admin/options-permalink.php:203
#: wp-admin/options-permalink.php:211
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "sample-post"
#: wp-admin/options-permalink.php:202
msgid "Month and name"
msgstr "月と投稿名"
#: wp-admin/options-permalink.php:206
msgid "Numeric"
msgstr "数字ベース"
#: wp-admin/options-permalink.php:210
msgid "Post name"
msgstr "投稿名"
#: wp-admin/options-permalink.php:216
msgid "Custom Structure"
msgstr "カスタム構造"
#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "Optional"
msgstr "オプション"
#: wp-admin/options-permalink.php:234
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics
as your category base would make your category links like http://example.org/%stopics/uncategorized/
. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "カテゴリー・タグの URL 構造をカスタマイズすることもできます。例えば、カテゴリーベースに topics
を使えば、カテゴリーのリンクが http://example.org/%stopics/uncategorized/
のようになります。デフォルトのままにしたければ空欄にしてください。"
#: wp-admin/options-permalink.php:238
msgid "Category base"
msgstr "カテゴリーベース"
#: wp-admin/options-permalink.php:242
msgid "Tag base"
msgstr "タグベース"
#: wp-admin/options-permalink.php:256
msgid "If your web.config
file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config
file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules>
element in web.config
file."
msgstr "あなたの web.config
が書き込み可能ならこの操作は自動的に行われますが、そうでない場合は web.config
ファイルに URL リライトルールを書き込む必要があります。このフィールドをクリックし、CTRL + a ですべてのコードを選択して、web.config
ファイルの /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules>
要素に挿入してください。"
#: wp-admin/options-permalink.php:261
msgid "If you temporarily make your web.config
file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "リライトルールを自動的に生成するために web.config
ファイルを一時的に書き込み可能にする場合、ルールの保存後に、忘れずに権限を元に戻してください。"
#: wp-admin/options-permalink.php:263
msgid "If the root directory of your site were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config
file. Create a new file, called web.config
in the root directory of your site. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this code into the web.config
file."
msgstr "サイトのルートディレクトリが書き込み可能な場合はこの作業を自動に行うことができます。そうでない場合は以下の URL リライトルールを書き込んだ web.config
というファイルを作成し、ルートディレクトリに置いてください。以下のフィールド内でクリックし、コントロール (Ctrl) + a を同時に押せばフィールドの内容をすべてを選択できます。その後、このコードを web.config
ファイルに挿入してください。"
#: wp-admin/options-permalink.php:268
msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the web.config
file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "web.config
ファイルを自動的に生成するため一時的にサイトのルートディレクトリを書き込み可能にした場合、ファイルが作成されたらパーミッションを元に戻すのを忘れないようにしてください。"
#: wp-admin/options-permalink.php:273
msgid "If your .htaccess
file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess
file. Click in the field and press CTRL + a to select all."
msgstr ".htaccess
が書き込み可能ならこの操作は自動的に行われますが、そうでない場合は .htaccess
ファイルに mod_rewrite ルールを書き込む必要があります。以下のフィールドをクリックし、CTRL + a ですべてのコードを選択してください。"
#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "表示設定"
#: wp-admin/options-reading.php:50
msgid "The character encoding of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "サイトの文字コード (UTF-8 をおすすめします)"
#: wp-admin/options-reading.php:56
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "この画面にはコンテンツの表示に影響する設定が含まれています。"
#: wp-admin/options-reading.php:57
msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two Pages. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "サイトのフロントページに表示する内容を選択できます。反時系列順の投稿 (一般的なブログ) または固定ページを選べます。固定ホームページを設定するには、まず固定ページを2つ作成します。1つはフロントページになり、もうひとつはブログ投稿が表示される場所になります。"
#: wp-admin/options-reading.php:58
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary."
msgstr "表示する最大投稿数、全文か概要かなど、RSS フィード内のコンテンツ表示をコントロールすることもできます。"
#: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:145
#: wp-admin/options-reading.php:146
msgid "Site Visibility"
msgstr "サイトの表示状態"
#: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:145
#: wp-admin/options-reading.php:146
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "検索エンジンでの表示"
#: wp-admin/options-reading.php:65
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "サイトをロボット、Ping サービス、スパイダーにクロールさせてよいか選べます。これらのサービスにサイトを無視させる場合は、「検索エンジンがサイトをインデックスできないようにする」と書かれた横のチェックボックスをクリックし、画面下の「変更を保存」ボタンをクリックしてください。サイトが完全に非公開になるわけではなく、Web 上ではサイトを閲覧することができますのでご注意ください。"
#: wp-admin/options-reading.php:66
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the Right Now box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "この設定が有効になっている場合、サイトがクロールされていないことのリマインダーとしてだダッシュボードの「現在の状況」ボックス内に「検索エンジン非推奨」という文字が表示されます。"
#: wp-admin/options-reading.php:71
msgid "Documentation on Reading Settings"
msgstr " 表示設定の解説"
#: wp-admin/options-reading.php:87
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "ページとフィードの文字コード"
#: wp-admin/options-reading.php:113
msgid "A static page (select below)"
msgstr "固定ページ (以下を選択) "
#: wp-admin/options-reading.php:117
msgid "Front page: %s"
msgstr "フロントページ: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:118
msgid "Posts page: %s"
msgstr "投稿ページ: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:121
msgid "Warning: these pages should not be the same!"
msgstr "注意: 同じページは設定できません !"
#: wp-admin/options-reading.php:127
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "1ページに表示する最大投稿数"
#: wp-admin/options-reading.php:129
msgid "posts"
msgstr "件"
#: wp-admin/options-reading.php:133
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "RSS/Atom フィードで表示する最新の投稿数"
#: wp-admin/options-reading.php:134
msgid "items"
msgstr "項目"
#: wp-admin/options-reading.php:137 wp-admin/options-reading.php:138
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "RSS/Atom フィードでの各投稿の表示"
#: wp-admin/options-reading.php:139
msgid "Full text"
msgstr "全文を表示"
#: wp-admin/options-reading.php:140
msgid "Summary"
msgstr "抜粋のみを表示"
#: wp-admin/options-reading.php:149
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "検索エンジンがこのサイトをインデックスすることを許可する"
#: wp-admin/options-reading.php:151 wp-admin/options-reading.php:156
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "検索エンジンがサイトをインデックスできないようにする"
#: wp-admin/options-reading.php:152
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request."
msgstr "注: いずれのオプションもサイトへのアクセス自体をブロックすることはありません。リクエストを尊重するかどうかは検索エンジン側の判断に委ねられます。"
#: wp-admin/options-reading.php:157
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "このリクエストを尊重するかどうかは検索エンジンの設定によります。"
#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "投稿設定"
#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "コンテンツを投稿する方法は複数ありますが、この画面にはそういった設定のすべてが含まれています。上部のセクションには管理画面内のエディターについての設定があり、その他の部分には、外部投稿メソッドに関する設定があります。さらに詳しい情報については以下のドキュメンテーションリンクをお使いください。"
#: wp-admin/options-writing.php:28 wp-admin/tools.php:17
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
msgstr "Press This は、Web 上で発見したものを簡単にブログに公開できるブックマークレットです。リンクを取得するためだけに使うことも、また抜粋を投稿することもできます。Press This を使えば、ページ上の画像を選択して自分の投稿上に含めることさえも可能です。この画面上の Press This リンクをドラッグし、ブラウザのブックマークバーに移動すれば、コンテンツを簡単に作成できるようになります。ウェブサイトを閲覧中にこのブックマークレットをクリックすると、すべてのオプションを含んだポップアップウインドウが開きます。"
#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post Via Email"
msgstr "メール投稿"
#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret e-mail account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "メール投稿設定を使うと、設置した WordPress に投稿のコンテンツをメールで送信できるようになります。POP3 アクセス秘密のメールアカウントを設定する必要があり、ここに届いたメールは投稿されるため、このアドレスは絶対に公開しないようにしなくてはなりません。"
#: wp-admin/options-writing.php:42 wp-admin/options-writing.php:162
msgid "Update Services"
msgstr "更新情報サービス"
#: wp-admin/options-writing.php:43
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "ご希望でしたら、WordPress が自動的に新規投稿の各種サービスを自動的にお知らせします。"
#: wp-admin/options-writing.php:49
msgid "Documentation on Writing Settings"
msgstr "投稿設定の解説"
#: wp-admin/options-writing.php:65 wp-admin/options-writing.php:66
msgid "Formatting"
msgstr "整形"
#: wp-admin/options-writing.php:69
msgid "Convert emoticons like :-)
and :-P
to graphics on display"
msgstr ":-)
や :-P
のような顔文字を画像に変換して表示する"
#: wp-admin/options-writing.php:70
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "不正にネスト化した XHTML を自動的に修正する"
#: wp-admin/options-writing.php:74
msgid "Default Post Category"
msgstr "投稿用カテゴリーの初期設定"
#: wp-admin/options-writing.php:87
msgid "Default Post Format"
msgstr "デフォルトの投稿フォーマット"
#: wp-admin/options-writing.php:102
msgid "Default Link Category"
msgstr "リンクカテゴリーの初期設定"
#: wp-admin/options-writing.php:118 wp-admin/tools.php:42
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr "Press This はブックマークレットです。ブラウザ上で動作する小さなアプリを使ってウェブ上の様々なデータを取り込むことができます。"
#: wp-admin/options-writing.php:119 wp-admin/tools.php:44
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "Press This を使ってテキストや画像、動画を任意のウェブページから切り取ります。保存または投稿として公開する前に Press This から編集/追加を行ってください。"
#: wp-admin/options-writing.php:120 wp-admin/tools.php:45
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "次のリンクをブックマークバーあるいは右クリックでお気に入りに追加しておけば投稿ブックマークレットとして使えます。"
#: wp-admin/options-writing.php:123 wp-admin/tools.php:48
msgid "If your bookmarks toolbar is hidden: copy the code below, open your Bookmarks manager, create new bookmark, type Press This into the name field and paste the code into the URL field."
msgstr "ブックマークツールバーが隠れているなら: 下のコードをコピーして、ブックマークマネージャーを開き、新しいブックマークを作成し、名前フィールドに Press This と入力し、URL フィールドにコードをコピーしてください。"
#: wp-admin/options-writing.php:128
msgid "Post via e-mail"
msgstr "メールでの投稿"
#: wp-admin/options-writing.php:129
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s."
msgstr "メールを利用して WordPress に投稿するには POP3 アクセスができる秘密のメールアカウントを作成してください。そのアドレスで受信されたすべてのメールが投稿されるので、使用するアドレスは秘密にしておいたほうがいいでしょう。よろしかったら、以下 3 つのランダムな文字列をご利用ください: %s, %s, %s"
#: wp-admin/options-writing.php:133
msgid "Mail Server"
msgstr "メールサーバー"
#: wp-admin/options-writing.php:135
msgid "Port"
msgstr "ポート"
#: wp-admin/options-writing.php:140
msgid "Login Name"
msgstr "ログイン名"
#: wp-admin/options-writing.php:150
msgid "Default Mail Category"
msgstr "メール投稿用カテゴリーの初期設定"
#: wp-admin/options-writing.php:166
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "新しい投稿を公開すると、WordPress は次のサイト更新情報サービスに自動的に通知します。詳細は Codex の Update Services を参照してください。複数の URL を入力する場合は改行で区切ります。"
#: wp-admin/options-writing.php:172
msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your site’s visibility settings."
msgstr "サイトの表示設定に基づき、WordPress は現在更新通知サービスへ通知を送信していません。"
#: wp-admin/options.php:118
msgid "ERROR: options page not found."
msgstr "エラー: 設定ページが見つかりません。"
#: wp-admin/options.php:122
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
msgstr "このサイトの登録されていない設定を編集する権限がありません。"
#: wp-admin/options.php:145
msgid "The %1$s
setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "設定 %1$s
は登録されていません。未登録設定は非推奨です。http://wpdocs.sourceforge.jp/Settings_API をご覧ください。"
#: wp-admin/options.php:179
msgid "All Settings"
msgstr "すべての設定"
#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを編集する権限がありません。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "プラグイン編集"
#: wp-admin/plugin-editor.php:28
msgid "There are no plugins installed on this site."
msgstr "このサイトにインストールされたプラグインはありません。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:103
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "そのようなファイルは存在しません ! ファイル名をもう一度確認して試してください。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:110
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "この種類のファイルは編集できません。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:118
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "エディターを使って、プラグインの個々の PHP ファイルを変更できます。なお変更をしても、プラグインを更新するとそのカスタマイズは上書きされてしまうことに注意してください。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:119
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished."
msgstr "右上のドロップダウンメニューでプラグインを選択し、選択ボタンをクリックしてください。編集するファイル名をクリックすると編集画面に読み込まれますので、そこで編集します。変更が終了したら、忘れずに保存 (ファイルを更新) してください。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:120
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Lookup takes you to a web page about that particular function."
msgstr "エディター下の「解説」メニューには、プラグインファイル内で検出された PHP 関数が一覧表示されます。検索をクリックすると、その特定の関数についての Web ページに移動します。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:121 wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "編集エリアでタブキーを使うとタブ文字が挿入されます。タブキーを押してエリアの下に移動したい場合は、直後に Esc キーを押してください。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:122
msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "プラグインを修正したいけれどもそのプラグインの更新時に上書きされたくない場合は、自分でプラグインを作成することを考えた方がいいかもしれません。プラグインの編集やゼロからの作成、また構造の理解についての詳しい情報は下記のリンクをご覧ください。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:123 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "この画面からファイルを編集すると、ネットワークのすべてのサイトに反映します。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:128
msgid "Documentation on Editing Plugins"
msgstr "プラグイン編集の解説"
#: wp-admin/plugin-editor.php:129
msgid "Documentation on Writing Plugins"
msgstr "プラグイン作成の解説"
#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "Function Name…"
msgstr "関数名…"
#: wp-admin/plugin-editor.php:155 wp-admin/theme-editor.php:127
msgid "File edited successfully."
msgstr "ファイルの編集に成功しました。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:157
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error."
msgstr "いまの変更が重大なエラーを引き起こしたため、このプラグインの使用を停止しました。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:173
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "%s の編集 (使用中) "
#: wp-admin/plugin-editor.php:175
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "%s の閲覧 (使用中) "
#: wp-admin/plugin-editor.php:178
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "%s の編集 (停止中) "
#: wp-admin/plugin-editor.php:180
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "%s の閲覧 (停止中) "
#: wp-admin/plugin-editor.php:186
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "編集するプラグインを選択:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:208
msgid "Plugin Files"
msgstr "プラグインファイル"
#: wp-admin/plugin-editor.php:237 wp-admin/theme-editor.php:210
msgid "Documentation:"
msgstr "解説:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:237 wp-admin/theme-editor.php:212
msgid "Lookup"
msgstr "調べる"
#: wp-admin/plugin-editor.php:241
msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "警告: 現在有効化されているプラグインの変更はおすすめしません。変更によって致命的なエラーが発生した場合、プラグインは自動的に無効化されます。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:247
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "ファイルの更新と再有効化"
#: wp-admin/plugin-editor.php:249 wp-admin/theme-editor.php:223
msgid "Update File"
msgstr "ファイルを更新"
#: wp-admin/plugin-editor.php:254 wp-admin/theme-editor.php:225
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information."
msgstr "変更を保存するには事前にこのファイルを書き込み可能にする必要があります。詳しい情報は Codex を参照してください。"
#: wp-admin/plugin-install.php:16 wp-admin/update.php:93
#: wp-admin/update.php:124
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr "このサイトにプラグインをインストールする権限がありません。"
#: wp-admin/plugin-install.php:27
msgid "Install Plugins"
msgstr "プラグインのインストール"
#: wp-admin/plugin-install.php:42
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official WordPress.org Plugin Directory are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section."
msgstr "プラグインは WordPress に接続し、カスタム機能によって WordPress を拡張します。プラグインは、世界中にいる何千人もの開発者によって、WordPerss のコアアプリケーションとは独立して開発されています。公式 WordPress.org プラグインディレクトリ内にあるすべてのプラグインは、WordPress が使っているライセンスと互換性があります。"
#: wp-admin/plugin-install.php:46
msgid "Adding Plugins"
msgstr "プラグインの追加"
#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "もしお探しのものがはっきりしている場合は、検索を使うのがいいでしょう。検索画面では、WordPress.org プラグインディレクトリから特定のキーワード、作成者、タグから検索できるオプションがあります。また、人気タグを選んでディレクトリ内を検索することもできます。大きな字のタグは、そのラベルが付いたプラグインが多数あることを意味しています。"
#: wp-admin/plugin-install.php:49
msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured, Popular, and Newest plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr "どんなプラグインがあるのか知りたい場合は、この画面の左上にある「おすすめ」「人気」「最新」リンクをクリックしてみてください。これらのセクションは定期的に入れ替わります。"
#: wp-admin/plugin-install.php:50
msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username."
msgstr "また、画面左上の「お気に入り」リンク先に WordPress.org ユーザー名を入力し、その人が気に入っているプラグインを見ることもできます。"
#: wp-admin/plugin-install.php:51
msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "他でダウンロードしたプラグインをインストールしたい場合は、左上にある「アップロード」をクリックしてください。.zip パッケージをアップロードするよう促されますので、アップロードして新しいプラグインを有効化してください。"
#: wp-admin/plugin-install.php:56
msgid "Documentation on Installing Plugins"
msgstr " プラグイン新規追加の解説"
#: wp-admin/plugins.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを管理する権限がありません。"
#: wp-admin/plugins.php:31 wp-admin/plugins.php:66 wp-admin/plugins.php:132
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを有効化する権限がありません。"
#: wp-admin/plugins.php:113 wp-admin/update-core.php:193
#: wp-admin/update-core.php:250 wp-admin/update-core.php:505
#: wp-admin/update-core.php:510
msgid "Update Plugins"
msgstr "プラグインを更新"
#: wp-admin/plugins.php:155 wp-admin/plugins.php:175
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを停止する権限がありません。"
#: wp-admin/plugins.php:206
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを削除する権限がありません。"
#: wp-admin/plugins.php:263
msgid "Delete Plugin"
msgid_plural "Delete Plugins"
msgstr[0] "プラグインを削除"
#: wp-admin/plugins.php:266
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr[0] "このプラグインはネットワーク上の他のサイトで有効かもしれません。"
#: wp-admin/plugins.php:268
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgid_plural "You are about to remove the following plugins:"
msgstr[0] "次のプラグインを削除しようとしています:"
#: wp-admin/plugins.php:275
msgid "%1$s by %2$s (will also delete its data)"
msgstr "%1$s - 作者: %2$s (そのデータも削除します)"
#: wp-admin/plugins.php:279
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s - 作者: %2$s"
#: wp-admin/plugins.php:286
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "本当にこれらのファイルとデータを削除しますか ?"
#: wp-admin/plugins.php:288
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "本当にこれらのファイルを削除しますか ?"
#: wp-admin/plugins.php:298
msgid "Yes, Delete these files and data"
msgstr "はい、これらのファイルとデータを削除します"
#: wp-admin/plugins.php:298
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "はい、これらのファイルを削除します"
#: wp-admin/plugins.php:301
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "いいえ、プラグイン一覧表に戻ります"
#: wp-admin/plugins.php:304
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "クリックして削除されるファイル一覧を表示"
#: wp-admin/plugins.php:336
msgctxt "plugins per page (screen options)"
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
#: wp-admin/plugins.php:342
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "プラグインは WordPress の機能を拡張します。プラグインディレクトリにファイルをアップロードすれば、このページからそのプラグインの有効化や停止ができます。"
#: wp-admin/plugins.php:343
msgid "You can find additional plugins for your site by using the Plugin Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your /wp-content/plugins
directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr "プラグインブラウザ/インストーラー 機能、または、WordPress プラグインディレクトリを閲覧して新しいプラグインを手動インストールすることで、プラグインを追加できます。プラグインの手動インストールは、通常 /wp-content/plugins
ディレクトリに直接プラグインファイルをアップロードするだけです。プラグインをインストールしたら、この画面で有効化できるようになります。"
#: wp-admin/plugins.php:347
msgid "Troubleshooting"
msgstr "トラブルシューティング"
#: wp-admin/plugins.php:349
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "たいていの場合、プラグインは WordPress のコアや他のプラグインとうまく動作します。しかし場合によっては、プラグインのコードは他のプラグインの妨げになり、互換性の問題を引き起こすことがあります。もしご自分のサイトの動作がおかしければ、プラグインが原因の場合があります。すべてのプラグインの使用を停止し、どのプラグインが問題を引き起こしているのか判明するまでさまざまな組み合わせでプラグインを再有効化してみてください。"
#: wp-admin/plugins.php:350
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s
directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "もしプラグインがうまく動作しなくて WordPress が使用できなくなったら、そのプラグインのファイル名を変更するか、もしくは %s
ディレクトリから削除してください。そのプラグインは自動的に停止されます。"
#: wp-admin/plugins.php:355
msgid "Documentation on Managing Plugins"
msgstr "プラグイン管理の解説"
#: wp-admin/plugins.php:367
msgid "The plugin %s
has been deactivated due to an error: %s"
msgstr "プラグイン %s
はエラーにより停止しました。エラー: %s"
#: wp-admin/plugins.php:373
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "メインのサイトで有効になっているためプラグインを削除できません。"
#: wp-admin/plugins.php:375
msgid "The plugin generated %d characters of unexpected output during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "このプラグインを有効化する際に、%d文字分の予期しない出力が生成されました。もし “headers already sent” エラーメッセージ、配信フィードの問題などが発生する場合は、プラグインを無効化または削除してください。"
#: wp-admin/plugins.php:377
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error."
msgstr "重大なエラーを引き起こしたため、プラグインを有効化できませんでした。"
#: wp-admin/plugins.php:392
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "エラー: %s によりプラグインの削除に失敗しました。"
#: wp-admin/plugins.php:394
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "選択されたプラグインを削除しました。"
#: wp-admin/plugins.php:397
msgid "Plugin activated."
msgstr "プラグインを有効化しました。"
#: wp-admin/plugins.php:399
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "選択されたプラグインを有効化しました。"
#: wp-admin/plugins.php:401
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "プラグインを停止しました。"
#: wp-admin/plugins.php:403
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "選択されたプラグインを停止しました。"
#: wp-admin/plugins.php:405
msgid "No out of date plugins were selected."
msgstr "バージョンの古いプラグインが選択されていません。"
#: wp-admin/plugins.php:423
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "インストールされているプラグインを検索"
#: wp-admin/post.php:148
msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "この項目はゴミ箱に入っているため編集できません。元の状態に復元し、再度お試しください。"
#: wp-admin/post.php:231
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "この項目をゴミ箱から移動する権限がありません。"
#: wp-admin/post.php:250 wp-admin/post.php:253
msgid "Error in deleting."
msgstr "削除中にエラーが発生しました。"
#: wp-admin/press-this.php:127
msgid "Embed Code"
msgstr "埋め込むコード"
#: wp-admin/press-this.php:130
msgid "Insert Video"
msgstr "動画の挿入"
#: wp-admin/press-this.php:156
msgid "Click to insert."
msgstr "画像をクリックして挿入"
#: wp-admin/press-this.php:230
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "画像を取得できない、またはページに画像がありません。"
#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Add Photos"
msgstr "画像を追加"
#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "click images to select"
msgstr "クリックして画像を選択"
#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Add from URL"
msgstr "URL から追加"
#: wp-admin/press-this.php:478
msgid "Post Format:"
msgstr "投稿フォーマット:"
#: wp-admin/press-this.php:515
msgid "You cannot modify this Taxonomy."
msgstr "この分類は編集できません。"
#: wp-admin/press-this.php:576
msgid "Your post has been saved."
msgstr "投稿を保存しました。"
#: wp-admin/press-this.php:577
msgid "View post"
msgstr "投稿を表示"
#: wp-admin/press-this.php:579
msgid "Close Window"
msgstr "ウインドウを閉じる"
#: wp-admin/press-this.php:589
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."
#: wp-admin/press-this.php:609
msgid "via "
msgstr "引用元: "
#: wp-admin/press-this.php:617
msgid "Add:"
msgstr "追加:"
#: wp-admin/press-this.php:621 wp-admin/press-this.php:622
msgid "Insert an Image"
msgstr "画像の挿入"
#: wp-admin/press-this.php:626
msgid "Embed a Video"
msgstr "動画のコードを埋め込む"
#: wp-admin/revision.php:96
msgid "Compare Revisions of “%1$s”"
msgstr "“%1$s” のリビジョン比較"
#: wp-admin/revision.php:122
msgid "Revision for “%1$s” created on %2$s"
msgstr "投稿リビジョン “%1$s” - 作成日時 %2$s"
#: wp-admin/revision.php:162
msgid "Older: %s"
msgstr "過去の投稿: %s"
#: wp-admin/revision.php:163
msgid "Newer: %s"
msgstr "新しい: %s"
#: wp-admin/revision.php:196
msgid "These revisions are identical."
msgstr "これらのリビジョンはまったく同一のものです。"
#: wp-admin/setup-config.php:66
msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file from your WordPress installation."
msgstr "wp-config-sample.php ファイルが必要です。WordPress インストールからもう一度アップロードしてください。"
#: wp-admin/setup-config.php:72
msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now."
msgstr "'wp-config.php' ファイルが既に存在しています。このファイル内の設定項目をリセットする必要がある場合は、まずこのファイルを削除してください。準備がよければインストールを実行してください。 "
#: wp-admin/setup-config.php:76
msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now."
msgstr "WordPress をインストールしたひとつ上のディレクトリに 'wp-config.php' ファイルが既に存在しています。このファイル内の設定項目をリセットする必要がある場合は、まずこのファイルを削除してください。準備がよければインストールを実行してください。"
#: wp-admin/setup-config.php:97
msgid "WordPress › Setup Configuration File"
msgstr "WordPress › 設定構成ファイル"
#: wp-admin/setup-config.php:112
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "WordPress へようこそ。作業を始める前にデータベースに関するいくつかの情報が必要となります。以下の項目を準備してください。"
#: wp-admin/setup-config.php:114
msgid "Database name"
msgstr "データベース名"
#: wp-admin/setup-config.php:115
msgid "Database username"
msgstr "データベースのユーザー名"
#: wp-admin/setup-config.php:116
msgid "Database password"
msgstr "データベースのパスワード"
#: wp-admin/setup-config.php:117
msgid "Database host"
msgstr "データベースホスト"
#: wp-admin/setup-config.php:118
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "データベースの接頭辞 (1つのデータベースに複数の WordPress を作動させる場合)"
#: wp-admin/setup-config.php:120
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open wp-config-sample.php
in a text editor, fill in your information, and save it as wp-config.php
."
msgstr "もし何かが原因で自動ファイル生成が動作しなくても心配しないでください。この機能は設定ファイルにデータベース情報を記入するだけです。テキストエディタで wp-config-sample.php
を開き、データベース接続の詳細を記入してこのファイルの名前を wp-config.php
として保存してもかまいません。"
#: wp-admin/setup-config.php:121
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…"
msgstr "おそらく、これらのデータベース情報はホスティング先から提供されています。データベース情報がわからない場合、作業を続行する前にホスティング先と連絡を取ってください。すべての準備が整っているなら…"
#: wp-admin/setup-config.php:123
msgid "Let’s go!"
msgstr "さあ、始めましょう !"
#: wp-admin/setup-config.php:131
msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host."
msgstr "以下にデータベース接続のための詳細を入力してください。これらのデータについて分からない点があれば、ホストに連絡を取ってください。"
#: wp-admin/setup-config.php:134
msgid "Database Name"
msgstr "データベース名"
#: wp-admin/setup-config.php:136
msgid "The name of the database you want to run WP in."
msgstr "WordPress を作動させるデータベースの名"
#: wp-admin/setup-config.php:139
msgid "User Name"
msgstr "ユーザー名"
#: wp-admin/setup-config.php:140
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "ユーザー名"
#: wp-admin/setup-config.php:141
msgid "Your MySQL username"
msgstr "MySQL のユーザー名"
#: wp-admin/setup-config.php:145
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "パスワード"
#: wp-admin/setup-config.php:146
msgid "…and your MySQL password."
msgstr "…そして、あなたの MySQL パスワード。"
#: wp-admin/setup-config.php:149
msgid "Database Host"
msgstr "データベースのホスト名"
#: wp-admin/setup-config.php:151
msgid "You should be able to get this info from your web host, if localhost
does not work."
msgstr "もし localhost
という値では動かない場合、ホスティングサービスから情報が入手できるはずです。"
#: wp-admin/setup-config.php:154
msgid "Table Prefix"
msgstr "テーブル接頭辞"
#: wp-admin/setup-config.php:156
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "ひとつのデータベースに複数の WordPress をインストールしたい場合、これを変えてください。"
#: wp-admin/setup-config.php:260
msgid "Sorry, but I can’t write the wp-config.php
file."
msgstr "wp-config.php
ファイルに書き込むことができません。"
#: wp-admin/setup-config.php:261
msgid "You can create the wp-config.php
manually and paste the following text into it."
msgstr "wp-config.php
ファイルを手動で作成し、以下のテキストをペーストできます。"
#: wp-admin/setup-config.php:267
msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”"
msgstr "それが済んだら、「インストール実行」をクリックしてください。"
#: wp-admin/setup-config.php:268 wp-admin/setup-config.php:288
msgid "Run the install"
msgstr "インストール実行"
#: wp-admin/setup-config.php:286
msgid "All right sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…"
msgstr "この部分のインストールは無事完了しました。WordPress は現在データベースと通信できる状態にあります。準備ができているなら…"
#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr "このサイトのテンプレートを編集する権限がありません。"
#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "テーマの編集"
#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "テーマエディターを使って、テーマを構成している個々の CSS や PHP ファイルを編集できます。"
#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "編集するテーマをドロップダウンメニューから選び、選択をクリックしてスタートすると、すべてのテンプレートファイル一覧が表示されます。ファイル名をクリックすると、大きいエディターボックスにそのファイルが読み込まれます。"
#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Lookup takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "PHP ファイルに対しては、「解説」ドロップダウンを使ってそのファイル内で検出された関数を選ぶことができます。「調べる」をクリックするとその関数のリファレンスマニュアルページへ移動します。"
#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "編集後、「ファイルを更新」をクリックしてください。"
#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "Advice: think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "アドバイス: 現在使用中のテーマをライブ編集するとサイトが壊れてしまうこともありますので、十分ご注意ください。"
#: wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a child theme instead."
msgstr "同じテーマの新しいバージョンでアップグレードすると、ここでの修正は上書きされます。これを避けるためには、代わりに子テーマの作成を検討してください。"
#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "Documentation on Theme Development"
msgstr "テーマ開発の解説"
#: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:87
msgid "Documentation on Using Themes"
msgstr "テーマ利用の解説"
#: wp-admin/theme-editor.php:41
msgid "Documentation on Editing Files"
msgstr "ファイル編集の解説"
#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "Documentation on Template Tags"
msgstr "テンプレートタグの解説"
#: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-editor.php:59
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "選択したテーマはありません。"
#: wp-admin/theme-editor.php:115
msgid "Function Name..."
msgstr "関数名..."
#: wp-admin/theme-editor.php:145
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "編集するテーマを選択:"
#: wp-admin/theme-editor.php:164
msgid "This theme is broken."
msgstr "このテーマは壊れています。"
#: wp-admin/theme-editor.php:171
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
#: wp-admin/theme-editor.php:173
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "この子テーマは親テーマ %s のテンプレートを引き継ぎます。"
#: wp-admin/theme-editor.php:181
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "スタイル"
#: wp-admin/theme-editor.php:198
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "そのようなファイルは存在しません ! ファイル名をもう一度確認して試してください。"
#: wp-admin/theme-editor.php:219
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "これは現在の親テーマ内のファイルです。"
#: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:197
#: wp-admin/update.php:227
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "このサイトにテーマをインストールする権限がありません。"
#: wp-admin/theme-install.php:27 wp-admin/update.php:209
msgid "Install Themes"
msgstr "テーマのインストール"
#: wp-admin/theme-install.php:40
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the WordPress.org Theme Directory. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "この画面で、WordPress.org テーマディレクトリからテーマを表示するテーマブラウザ/インストーラーを使って、追加テーマを探すことができます。これらのテーマはサードパーティによってデザイン、開発されており、無料で利用でき、WordPress のライセンスと互換性があります。"
#: wp-admin/theme-install.php:41
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Newest, or Recently Updated. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "テーマはキーワード、作成者、タグで検索したり、より特定的に機能フィルター一覧にある条件を使って検索したりできます。さらに、テーマをおすすめ、最新、最近の更新別に表示することも可能です。好きなテーマを見つけたら、プレビューまたはインストールできます。"
#: wp-admin/theme-install.php:42
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your /wp-content/themes
directory."
msgstr "テーマの ZIP アーカイブをパソコンにすでにダウンロードしている場合、そのファイルを手動でアップロードできます (信頼できるオリジナルソースからのものであることを必ず確認してください) 。また、ダウンロードしたテーマを FTP で /wp-content/themes
ディレクトリにコピーするという旧式の方法も可能です。"
#: wp-admin/theme-install.php:51
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "テーマのリストが生成されると、プレビューとインストールができるようになります。プレビューで興味を持ったテーマのサムネイルをクリックしてみてください。フルスクリーンのプレビューページが表示され、そのテーマがどのように見えるかよく分かります。"
#: wp-admin/theme-install.php:52
msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image."
msgstr "インストールして実際のコンテンツでプレビューしたりそのテーマの設定を編集したりするには、左ペイン上の「インストール」ボタンをクリックしてください。するとテーマファイルがウェブサイトに自動的にダウンロードされます。ダウンロードが完了すると有効化できるようになります。有効化するには「有効化」リンクをクリックするか、「テーマの管理」画面を開き、インストールされたテーマサムネイルの下の「ライブプレビュー」リンクをクリックします。"
#: wp-admin/theme-install.php:56
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "プレビューとインストール"
#: wp-admin/theme-install.php:62
msgid "Documentation on Adding New Themes"
msgstr "新規テーマ追加の解説"
#: wp-admin/theme-install.php:75
msgctxt "theme"
msgid "Manage Themes"
msgstr "テーマの管理"
#: wp-admin/themes.php:39
msgid "Manage Themes"
msgstr "テーマの管理"
#: wp-admin/themes.php:44
msgid "Aside from the default theme included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "WordPress インストール時に含まれているデフォルトテーマを除き、テーマはサードパーティによってデザイン、開発されています。"
#: wp-admin/themes.php:45
msgid "You can see your active theme at the top of the screen. Below are the other themes you have installed that are not currently in use. You can see what your site would look like with one of these themes by clicking the Live Preview link (see \"Previewing and Customizing\" help tab). To change themes, click the Activate link."
msgstr "使用中のテーマは画面上部に表示されます。その下には使用していないインストール済みの他のテーマが表示されます。それぞれのテーマの「ライブプレビュー」リンクをクリックすると、実際にどのように表示されるのかを確認することができます (ヘルプタブの「プレビューとカスタマイズ」を参照してください) 。テーマを変更するには「有効化」リンクをクリックしてください。"
#: wp-admin/themes.php:55
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "マルチサイトでのテーマのインストールは、ネットワーク管理者セクションでのみ行うことができます。"
#: wp-admin/themes.php:57
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Install Themes” tab and you will be able to browse or search for additional themes from the WordPress.org Theme Directory. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!"
msgstr "もっと多くのテーマを見たいのであれば、\"テーマのインストール\" タブをクリックして、 WordPress.org テーマディレクトリから追加テーマを見たり、探したりすることができます。WordPress.org テーマディレクトリのテーマはサードパーティによってデザイン、開発され、WordPress のライセンスと互換性があります。そして無料なんです !"
#: wp-admin/themes.php:62
msgid "Adding Themes"
msgstr "テーマの追加"
#: wp-admin/themes.php:73
msgid "Click on the \"Live Preview\" link under any theme to preview that theme and change theme options in a separate, full-screen view. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "各テーマの下の「ライブプレビュー」リンクをクリックすると、別のフルスクリーン表示でテーマのプレビューとテーマ設定の変更ができます。インストール済みのすべてのテーマでプレビューとカスタマイズが可能です。"
#: wp-admin/themes.php:74
msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates."
msgstr "テーマのプレビューは完全にインタラクティブです。投稿、アーカイブ、その他のページテンプレートがどのように表示されるかそれぞれのページで確認できます。"
#: wp-admin/themes.php:75
msgid "In the left-hand pane you can edit the theme settings. The settings will differ, depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the \"Save & Activate\" button at the top of the left-hand pane."
msgstr "左側ペインでテーマの設定を編集することができます。設定はそのテーマがどのプレビュー機能をサポートするかにより違いがあります。新しい設定を保存してそのテーマを有効化するには、左ペイン上の「保存して有効化」ボタンをクリックしてください。"
#: wp-admin/themes.php:76
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the \"Collapse\" icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the Collapse icon again."
msgstr "小さなモニターで表示させている場合、左ペイン下の「折りたたむ」アイコンを利用することもできます。これにより、左ペインが隠され、新しいテーマをプレビューするためにより広いスペースが利用できるようになります。左ペインを元に戻すには再度アイコンをクリックしてください。"
#: wp-admin/themes.php:80
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "プレビューとカスタマイズ"
#: wp-admin/themes.php:101
msgctxt "theme"
msgid "Install Themes"
msgstr "テーマのインストール"
#: wp-admin/themes.php:108
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "使用中のテーマが壊れているため、デフォルトのテーマに戻します。"
#: wp-admin/themes.php:111
msgid "Settings saved and theme activated. Visit site"
msgstr "設定が保存され、テーマが有効化されました。サイトを表示"
#: wp-admin/themes.php:113
msgid "New theme activated. Visit site"
msgstr "新しいテーマを有効化しました。サイトを表示する"
#: wp-admin/themes.php:116
msgid "Theme deleted."
msgstr "テーマを削除しました。"
#: wp-admin/themes.php:131 wp-admin/themes.php:134
msgid "Current theme preview"
msgstr "現在のテーマのプレビュー"
#: wp-admin/themes.php:137
msgid "Current Theme"
msgstr "現在のテーマ"
#: wp-admin/themes.php:196
msgid "Options:"
msgstr "設定:"
#: wp-admin/themes.php:223
msgid "Available Themes"
msgstr "利用可能なテーマ"
#: wp-admin/themes.php:228 wp-admin/themes.php:230
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "インストールされているテーマを検索"
#: wp-admin/themes.php:237
msgid "Theme filters"
msgstr "テーマフィルタ"
#: wp-admin/themes.php:263
msgid "Apply Filters"
msgstr "フィルタを適用"
#: wp-admin/themes.php:265
msgid "Close filters"
msgstr "フィルタを閉じる"
#: wp-admin/themes.php:286
msgid "Broken Themes"
msgstr "壊れているテーマ"
#: wp-admin/themes.php:287
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "以下のテーマはインストールされていますが不完全です。テーマにはスタイルシートとテンプレートが一つずつ必要です。"
#: wp-admin/themes.php:291
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: wp-admin/tools.php:22
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "カテゴリーは階層構造があり、サブカテゴリーを入れ子にできます。タグは階層構造がなく、入れ子にできません。カテゴリーまたはタグのどちらかを付けて投稿を始め、後になってもう一方のほうがよい、と気づくこともあります。"
#: wp-admin/tools.php:23
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "この画面の「カテゴリーとタグの変換ツール」のリンクをクリックすると「インポート」の画面になります。変換ツールはインストール可能なプラグインのひとつです。いったんそのプラグインをインストールしてこの画面に戻ってくると、このリンクは、今度はカテゴリーに変換するタグ(あるいはその逆)を選択する画面へのリンクになっています。"
#: wp-admin/tools.php:28
msgid "Documentation on Tools"
msgstr "ツールの解説"
#: wp-admin/tools.php:61
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the Categories and Tags Converter available from the Import screen."
msgstr "カテゴリーをタグに、またはタグをカテゴリーに変換するには、「インポート」画面のカテゴリーとタグの変換ツールをご利用ください。"
#: wp-admin/update-core.php:22 wp-admin/update-core.php:464
#: wp-admin/update-core.php:489 wp-admin/update-core.php:518
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "このサイトを更新する権限がありません。"
#: wp-admin/update-core.php:39
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "開発版の WordPress をご利用中です。最新のナイトリービルドに自動更新するか、ナイトリービルドをダウンロードして手動でインストールできます。"
#: wp-admin/update-core.php:40
msgid "Download nightly build"
msgstr "ナイトリービルドをダウンロード"
#: wp-admin/update-core.php:43
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to update. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
msgstr "最新版の WordPress を利用中です。更新の必要はありません。もしバージョン %s を再インストールしたい場合は、自動、もしくは手動でパッケージをダウンロードして再インストールしてください:"
#: wp-admin/update-core.php:44
msgid "Re-install Now"
msgstr "再インストール"
#: wp-admin/update-core.php:54 wp-admin/upgrade.php:71
msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必要とするため、更新を実行できません。現在稼働している PHP のバージョンは %4$s、 MySQL のバージョンは %5$s です。"
#: wp-admin/update-core.php:56 wp-admin/upgrade.php:73
msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降を必要とするため、更新を実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。"
#: wp-admin/update-core.php:58 wp-admin/upgrade.php:75
msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "WordPress %1$s は MySQL %2$s 以降を必要とするため、更新を実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。"
#: wp-admin/update-core.php:60
msgid "You can update to WordPress %2$s automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "WordPress %2$s に自動更新するか、手動でパッケージをダウンロードしてインストールできます。"
#: wp-admin/update-core.php:64
msgid "Download %s"
msgstr "%s をダウンロード"
#: wp-admin/update-core.php:86
msgid "Hide this update"
msgstr "この変更を非表示にする"
#: wp-admin/update-core.php:88
msgid "Bring back this update"
msgstr "この更新を元に戻す"
#: wp-admin/update-core.php:91
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "このローカライズ版には翻訳ファイルといくつかのローカライズ用の修正が含まれています。現在使用中の翻訳をそのまま使用したい場合は、アップグレードをスキップしてもかまいません。"
#: wp-admin/update-core.php:93
msgid "You are about to install WordPress %s in English (US). There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "WordPress %s の英語版 (US) をインストールしようとしています。この更新を行うことで翻訳が表示されなくなる可能性があります。ローカライズ版のリリースを待ったほうが良いかもしれません。"
#: wp-admin/update-core.php:103 wp-admin/update-core.php:115
msgid "Show hidden updates"
msgstr "非表示の更新を表示する"
#: wp-admin/update-core.php:104
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "非表示の更新を隠す"
#: wp-admin/update-core.php:140
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "最新バージョンの WordPress をお使いです。"
#: wp-admin/update-core.php:144
msgid "Important: before updating, please back up your database and files. For help with updates, visit the Updating WordPress Codex page."
msgstr "重要: アップグレードの前に データベースとファイルをバックアップしてください。アップグレードについてヘルプが必要な際はWordPress のアップグレード Codex ページをご覧ください。"
#: wp-admin/update-core.php:148
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "WordPress の新しいバージョンがあります。"
#: wp-admin/update-core.php:161
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "更新されている間、サイトはメンテナンスモードになります。更新が完了したら、すぐに元に戻ります。"
#: wp-admin/update-core.php:164
msgid "Learn more about WordPress %s."
msgstr "WordPress %s について詳細を読む"
#: wp-admin/update-core.php:178
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "プラグインはすべて最新版です。"
#: wp-admin/update-core.php:190
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”."
msgstr "次のプラグインに新しいバージョンがあります。更新したいプラグインを選択して “プラグインを更新” をクリックしてください。"
#: wp-admin/update-core.php:214
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "WordPress %1$s との互換性: 100%% (作者による評価)"
#: wp-admin/update-core.php:217 wp-admin/update-core.php:225
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "WordPress %1$s との互換性: %2$d%% (%4$d 人中 %3$d 人が「動く」と回答)"
#: wp-admin/update-core.php:219 wp-admin/update-core.php:227
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "WordPress %1$s との互換性: 不明"
#: wp-admin/update-core.php:238
msgid "View version %1$s details"
msgstr "バージョン %1$s の詳細を見る"
#: wp-admin/update-core.php:244 wp-admin/update-core.php:292
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "現在お使いのバージョンは %1$s です。%2$s に更新します。"
#: wp-admin/update-core.php:259
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "お使いのテーマはすべて最新版です。"
#: wp-admin/update-core.php:267
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”."
msgstr "次のテーマで新しいバージョンが利用できます。更新したいテーマを選択して “テーマを更新” をクリックしてください。"
#: wp-admin/update-core.php:268
msgid "Please Note: Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using child themes for modifications."
msgstr "注: テーマに加えたカスタマイズがすべて失われます。テーマを修正する場合、子テーマの利用を検討してください。"
#: wp-admin/update-core.php:268
msgctxt "Link used in suggestion to use child themes in GUU"
msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/Child_Themes"
#: wp-admin/update-core.php:271 wp-admin/update-core.php:298
#: wp-admin/update-core.php:534 wp-admin/update-core.php:539
msgid "Update Themes"
msgstr "テーマの更新"
#: wp-admin/update-core.php:334
msgid "Update WordPress"
msgstr "WordPress を更新"
#: wp-admin/update-core.php:351
msgid "Installation Failed"
msgstr "インストール失敗"
#: wp-admin/update-core.php:402 wp-admin/update-core.php:434
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress の更新"
#: wp-admin/update-core.php:409
msgid "This screen lets you update to the latest version of WordPress as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repository. When updates are available, the number of available updates will appear in a bubble on the left hand menu as a notification."
msgstr "この画面で、WordPress の最新ベージョンへの更新ができます。また同様に、WordPress.org リポジトリからテーマやプラグインの更新も行えます。更新が用意されている場合、その数を左のメニューの吹き出しに表示してお知らせします。"
#: wp-admin/update-core.php:410
msgid "It is very important to keep your WordPress installation up to date for security reasons, so when you see a number appear, make sure you take the time to update, which is an easy process."
msgstr "セキュリティの観点から、WordPress のインストールを最新版にしておくのはとても重要です。数字が表示されたら、簡単にできる更新に少しお時間を取っていただくようお願いします。"
#: wp-admin/update-core.php:415
msgid "How to Update"
msgstr "更新の方法"
#: wp-admin/update-core.php:417
msgid "Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure; just click on the Update button when it says a new version is available."
msgstr "WordPress インストールを更新する手順は、ワンクリックで簡単です。新バージョンが利用できると表示されたら、更新ボタンをクリックするだけです。"
#: wp-admin/update-core.php:418
msgid "To update themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection and click on the appropriate Update button. Check the box at the top of the Themes or Plugins section to select all and update them all at once."
msgstr "この画面でテーマやプラグインの更新を行う場合、更新したいものにチェックをつけて「更新」ボタンを押してください。テーマやプラグインのセクションですべてをチェックしたいときは、いちばん上にチェックをつけてください。"
#: wp-admin/update-core.php:423
msgid "Documentation on Updating WordPress"
msgstr "更新の解説"
#: wp-admin/update-core.php:439
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "更新するテーマを選択してください。"
#: wp-admin/update-core.php:441
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "更新するプラグインを選択してください。"
#: wp-admin/update-core.php:447
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "最終チェック日時: %1$s %2$s"
#: wp-admin/update-core.php:448
msgid "Check Again"
msgstr "もう一度確認する"
#: wp-admin/update.php:24 wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:69
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを更新する権限がありません。"
#: wp-admin/update.php:78
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "プラグインの再有効化"
#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "プラグインの再有効化に成功しました。"
#: wp-admin/update.php:83
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "重大なエラーによりプラグインの再有効化に失敗しました。"
#: wp-admin/update.php:108
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "インストールしているプラグイン: %s"
#: wp-admin/update.php:130
msgid "Upload Plugin"
msgstr "プラグインのアップロード"
#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "アップロードしたファイル %s からプラグインをインストールしています"
#: wp-admin/update.php:151 wp-admin/update.php:171
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "このサイトのテーマを更新する権限がありません。"
#: wp-admin/update.php:214
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "インストールしているテーマ: %s"
#: wp-admin/update.php:235
msgid "Upload Theme"
msgstr "テーマのアップロード"
#: wp-admin/update.php:241
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "アップロードしたファイル %s からテーマをインストールしています"
#: wp-admin/upgrade.php:54
msgid "WordPress › Update"
msgstr "WordPress › 更新"
#: wp-admin/upgrade.php:65
msgid "No Update Required"
msgstr "更新の必要はありません"
#: wp-admin/upgrade.php:66
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "この WordPress のデータベースはすでに最新のものです !"
#: wp-admin/upgrade.php:84
msgid "Database Update Required"
msgstr "データベースの更新が必要です"
#: wp-admin/upgrade.php:85
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress が更新されました。ご利用いただく前に、データベースを最新バージョンに更新する必要があります。"
#: wp-admin/upgrade.php:86
msgid "The update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "更新処理には少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。"
#: wp-admin/upgrade.php:87
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "WordPress データベースを更新"
#: wp-admin/upgrade.php:97
msgid "Update Complete"
msgstr "更新完了"
#: wp-admin/upgrade.php:98
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "WordPress のデータベースの更新に成功しました !"
#: wp-admin/upgrade.php:103
msgid "%s queries"
msgstr "%s クエリー"
#: wp-admin/upgrade.php:105
msgid "%s seconds"
msgstr "%s秒"
#: wp-admin/upload.php:42
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "投稿に使われていないメディアファイルをスキャンする権限がありません。"
#: wp-admin/upload.php:99
msgid "You are not allowed to move this post to the trash."
msgstr "この投稿をゴミ箱へ移動する権限がありません。 "
#: wp-admin/upload.php:102
msgid "Error in moving to trash..."
msgstr "ゴミ箱への移動中にエラーが発生しました。"
#: wp-admin/upload.php:111
msgid "You are not allowed to move this post out of the trash."
msgstr "この投稿をゴミ箱から復元する権限がありません。"
#: wp-admin/upload.php:114
msgid "Error in restoring from trash..."
msgstr "ゴミ箱からの復元中にエラーが発生しました。"
#: wp-admin/upload.php:123
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "この投稿を削除する権限がありません。"
#: wp-admin/upload.php:148
msgctxt "items per page (screen options)"
msgid "Media items"
msgstr "メディア"
#: wp-admin/upload.php:154
msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "アップロードしたファイルはすべて「メディアライブラリ」に、新しいものから順に一覧表示されます。この画面の表示を「表示オプション」タブを使ってカスタマイズできます。"
#: wp-admin/upload.php:155
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
msgstr "画面上部のテキストリンクでファイル形式もしくは状態によって一覧を絞り込みできます。また、ドロップダウンメニューを使い日付で絞り込むこともできます。"
#: wp-admin/upload.php:161
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "マウスオーバーすると、「編集・完全に削除する・表示」という操作リンクの行が表示されます。メディアファイルの「編集」リンクをクリックすると、ファイルのメタデータを編集するシンプルなスクリーンが表示されます。「完全に削除する」をクリックすると、メディアライブラリからファイルを削除します (また、そのファイルが添付されている投稿からも添付が取り外されます) 。「表示」をクリックすると、そのファイルを表示するページが開きます。"
#: wp-admin/upload.php:165
msgid "Attaching Files"
msgstr "ファイルの添付"
#: wp-admin/upload.php:167
msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr "もしどの投稿にも添付されていないメディアファイルがある場合、そのファイルの「リンク先」項目に「投稿に添付」のリンクが表示され、そのリンクをクリックすると添付する投稿を探すためのポップアップウインドウが表示されます。"
#: wp-admin/upload.php:172
msgid "Documentation on Media Library"
msgstr "メディアライブラリの解説"
#: wp-admin/upload.php:199
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "%d点を再添付しました。"
#: wp-admin/upload.php:204
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "%d点のメディアファイルを完全に削除しました。"
#: wp-admin/upload.php:209
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "%d点のメディアファイルをゴミ箱へ移動しました。"
#: wp-admin/upload.php:215
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "%d点のメディアファイルをゴミ箱から復元しました。"
#: wp-admin/upload.php:220
msgid "Media permanently deleted."
msgstr "メディアファイルを完全に削除しました。"
#: wp-admin/upload.php:221
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "添付メディアの保存の際にエラーが発生しました。"
#: wp-admin/upload.php:222
msgid "Media moved to the trash."
msgstr "メディアをゴミ箱へ移動しました。"
#: wp-admin/upload.php:223
msgid "Media restored from the trash."
msgstr "メディアをゴミ箱から復元しました。"
#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "ユーザーの編集"
#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "プロフィールにはあなた (あなたの “アカウント”) の情報および WordPress 利用上の個人的な設定が含まれています。"
#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "パスワードを変更したり、キーボードショートカットを有効化したり、WordPress 管理画面の配色を変更したり、WYSIWYG (ビジュアル) エディターを無効化したりできます。サイトを見るときにツールバー (以前には管理バーと呼んでいました) を非表示にできます。ただし、管理画面では非表示にはできません。"
#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "ユーザー名は変更できませんが、別の欄で実名やニックネームを入力して、投稿上の表示名を変更できます。"
#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "必須項目は明記されており、それ以外は任意記入となります。プロフィール情報は、お使いのテーマで設定がされている場合にのみ表示されます。"
#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "終わったら忘れずに「プロフィールを更新」ボタンをクリックしてください。"
#: wp-admin/user-edit.php:53
msgid "Documentation on User Profiles"
msgstr "ユーザープロフィールの解説"
#: wp-admin/user-edit.php:71
msgid "Use https"
msgstr "https を使用する"
#: wp-admin/user-edit.php:72
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "管理画面にアクセスする際、常に HTTPS を利用する"
#: wp-admin/user-edit.php:79 wp-admin/user-edit.php:107
#: wp-admin/user-edit.php:154
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "このユーザーを編集する権限がありません。"
#: wp-admin/user-edit.php:160
msgid "Important:"
msgstr "重要:"
#: wp-admin/user-edit.php:160
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "このユーザーは特権管理者権限を持っています。"
#: wp-admin/user-edit.php:165
msgid "Profile updated."
msgstr "プロフィールを更新しました。"
#: wp-admin/user-edit.php:167
msgid "User updated."
msgstr "ユーザーを更新しました。"
#: wp-admin/user-edit.php:170
msgid "← Back to Users"
msgstr "← ユーザーへ戻る"
#: wp-admin/user-edit.php:187 wp-admin/users.php:432
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "既存のユーザーを追加"
#: wp-admin/user-edit.php:202
msgid "Personal Options"
msgstr "個人設定"
#: wp-admin/user-edit.php:207
msgid "Visual Editor"
msgstr "ビジュアルエディター"
#: wp-admin/user-edit.php:208
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "ビジュアルリッチエディターを使用しない"
#: wp-admin/user-edit.php:220
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
#: wp-admin/user-edit.php:221
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "コメントモデレーション用のキーボードショートカットを有効にする。"
#: wp-admin/user-edit.php:221
msgid "More information"
msgstr "詳細情報"
#: wp-admin/user-edit.php:229
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "サイトを見るときにツールバーを表示する"
#: wp-admin/user-edit.php:245
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "ユーザー名は変更できません。"
#: wp-admin/user-edit.php:262 wp-admin/user-edit.php:264
msgid "— No role for this site —"
msgstr "— このサイトでの権限なし —"
#: wp-admin/user-edit.php:273
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "このユーザーにネットワークの特権管理者権限を与える。"
#: wp-admin/user-edit.php:275
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "このユーザーはネットワーク管理者用メールを持っているため特権管理者権限は削除できません。"
#: wp-admin/user-edit.php:281 wp-admin/user-new.php:331
msgid "First Name"
msgstr "名"
#: wp-admin/user-edit.php:286 wp-admin/user-new.php:335
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
#: wp-admin/user-edit.php:291
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"
#: wp-admin/user-edit.php:296
msgid "Display name publicly as"
msgstr "ブログ上の表示名"
#: wp-admin/user-edit.php:332
msgid "Contact Info"
msgstr "連絡先情報"
#: wp-admin/user-edit.php:342
msgid "There is a pending change of your e-mail to %1$s
. Cancel"
msgstr "%1$s
へのメールアドレス変更が現在承認待ち中です。キャンセル"
#: wp-admin/user-edit.php:365
msgid "About Yourself"
msgstr "あなたについて"
#: wp-admin/user-edit.php:365
msgid "About the user"
msgstr "ユーザーについて"
#: wp-admin/user-edit.php:369
msgid "Biographical Info"
msgstr "プロフィール情報"
#: wp-admin/user-edit.php:371
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "プロフィールに添える簡単な自己紹介を書き入れてみましょう。この情報はテンプレートを編集すればサイトに表示できます。"
#: wp-admin/user-edit.php:379
msgid "New Password"
msgstr "新しいパスワード"
#: wp-admin/user-edit.php:380
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "パスワードを変更する場合は新しいパスワードを入力し、変更しない場合は空のままにしておいてください。"
#: wp-admin/user-edit.php:381
msgid "Type your new password again."
msgstr "もう一度新しいパスワードを入力してください。"
#: wp-admin/user-edit.php:400
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "追加機能"
#: wp-admin/user-edit.php:419
msgid "Update Profile"
msgstr "プロフィールを更新"
#: wp-admin/user-edit.php:419
msgid "Update User"
msgstr "ユーザーを更新"
#: wp-admin/user-new.php:24
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"こんにちは。\n"
"「%1$s (%2$s)」に%3$sとして参加するよう招待されています。\n"
"もし興味がない場合は、このメールを無視してください。\n"
"この招待状は数日で無効になります。\n"
"\n"
"アカウントを有効化するには、以下のリンクをクリックしてください。\n"
"%%s"
#: wp-admin/user-new.php:36
msgid "[%s] Your site invite"
msgstr "[%s] サイトへの招待状"
#: wp-admin/user-new.php:81
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"こんにちは。\n"
"\n"
"「%1$s」(%2$s) に%3$s権限で参加する招待が届きました。\n"
"\n"
"この招待を受け取るには、以下のリンクをクリックして承認してください。\n"
"%4$s"
#: wp-admin/user-new.php:88
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] 参加確認"
#: wp-admin/user-new.php:145
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "サイトに新規ユーザーを追加するには、この画面のフォームを埋めて画面下の「新規ユーザーを追加」ボタンをクリックしてください。"
#: wp-admin/user-new.php:148
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "このサイトはマルチサイトインストールのため、サイトネットワーク上にすでに存在するアカウントのユーザー名またはメールアドレスを指定し、権限グループを選択して追加することができます。パスワードを設定するといった追加オプションを使うには、「ネットワーク管理 > ユーザー一覧」ページで、サイトネットワーク管理者として既存のユーザーの名前をマウスオーバーしたときに表示される「編集」リンクを使う必要があります。"
#: wp-admin/user-new.php:149
msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email."
msgstr "新規ユーザーには、あなたのサイトに追加されたことを知らせるメールが届きます。このメールにはパスワードも含まれています。ユーザーにこのメールを送りたくない場合はチェックを入れてください。"
#: wp-admin/user-new.php:151
msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed."
msgstr "新規ユーザーにはパスワードを設定する必要があります。パスワードはログイン後に変更できます。しかし、ユーザー名は変更できません。"
#: wp-admin/user-new.php:152
msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don’t want the password to be included in the welcome email."
msgstr "新規ユーザーにはサイトに追加されたことを通知するメールが送られます。このメールにはデフォルト状態ではパスワードが書かれていますが、パスワードを含めたくない場合はボックスのチェックをはずしてください。"
#: wp-admin/user-new.php:155
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "終わったら忘れずにこの画面下にある「新規ユーザーを追加」ボタンをクリックしてください。"
#: wp-admin/user-new.php:165
msgid "User Roles"
msgstr "ユーザー権限グループ"
#: wp-admin/user-new.php:166
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "以下がユーザー権限グループと各グループに許可された操作の基本的な概要です。"
#: wp-admin/user-new.php:168
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "管理者は、すべての管理機能を実行できます。"
#: wp-admin/user-new.php:169
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc."
msgstr "編集者は、投稿の公開や、自分や他のユーザーの投稿の管理を行う権限などがあります。"
#: wp-admin/user-new.php:170
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "投稿者は自分自身の投稿を公開したり管理したりできますが、ファイルをアップロードすることはできません。"
#: wp-admin/user-new.php:171
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "寄稿者は、投稿の作成や自分の投稿の管理ができますが、投稿の公開やメディアファイルのアップロードはできません。"
#: wp-admin/user-new.php:172
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "購読者はコメントを読んだり、コメントを投稿したり、メールマガジンを受け取ったりすることができますが、通常のサイトコンテンツを作成することはできません。"
#: wp-admin/user-new.php:178
msgid "Documentation on Adding New Users"
msgstr "ユーザー新規追加の解説"
#: wp-admin/user-new.php:198
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "新規ユーザーへ招待メールを送信しました。確認用の URL がクリックされ次第、アカウントが作成されます。"
#: wp-admin/user-new.php:201
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "ユーザーへ招待メールを送信しました。サイトにユーザーを追加するには、確認用 URL のクリックが必要です。"
#: wp-admin/user-new.php:204
msgid "User has been added to your site."
msgstr "サイトにユーザーを追加しました。"
#: wp-admin/user-new.php:207
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "そのユーザーはすでにサイトのメンバーとして登録済みです。"
#: wp-admin/user-new.php:218
msgid "User added."
msgstr "ユーザーを追加しました。"
#: wp-admin/user-new.php:226
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "新規ユーザーを追加"
#: wp-admin/user-new.php:228
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "既存のユーザーを追加"
#: wp-admin/user-new.php:261
msgid "Add Existing User"
msgstr "既存のユーザーを追加"
#: wp-admin/user-new.php:263
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "ネットワーク上の既存のユーザーをこのサイトに招待するには、メールアドレスを入力してください。招待を承認するメールが送信されます。"
#: wp-admin/user-new.php:266
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "ネットワーク上の既存のユーザーをこのサイトに招待するには、メールアドレスまたはユーザー名を入力してください。招待を承認するメールが送信されます。"
#: wp-admin/user-new.php:267
msgid "E-mail or Username"
msgstr "メールアドレスまたはユーザー名"
#: wp-admin/user-new.php:288 wp-admin/user-new.php:372
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "確認メールを省略"
#: wp-admin/user-new.php:289 wp-admin/user-new.php:373
msgid "Add the user without sending them a confirmation email."
msgstr "確認メールを送信せずにユーザーを追加します。"
#: wp-admin/user-new.php:293
msgid "Add Existing User "
msgstr "既存のユーザーを追加"
#: wp-admin/user-new.php:302
msgid "Create a brand new user and add it to this site."
msgstr "新規ユーザーを作成し、このサイトに追加します。"
#: wp-admin/user-new.php:344
msgid "(twice, required)"
msgstr "(2回、必須)"
#: wp-admin/user-new.php:354
msgid "Send Password?"
msgstr "パスワードを送信しますか ?"
#: wp-admin/user-new.php:355
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr "新規ユーザーにこのパスワードをメールで送信する。"
#: wp-admin/user-new.php:378
msgid "Add New User "
msgstr "新規ユーザーを追加"
#: wp-admin/users.php:20
msgctxt "users per page (screen options)"
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
#: wp-admin/users.php:26
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "この画面にはサイトのユーザーがすべて一覧表示されます。各ユーザーは5つの権限グループ (サイト管理者、編集者、投稿者、寄稿者、購読者) のうちサイト管理者によって指定されたものに所属しています。管理者以外の権限グループのユーザーがログインした際には、権限グループに基づきダッシュボードナビゲーションの一部の設定が非表示になります。"
#: wp-admin/users.php:27
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "サイトに新規ユーザーを追加するには、画面上部の「新規追加」ボタンまたは「ユーザー」メニュー下の「新規追加」をクリックしてください。"
#: wp-admin/users.php:32
msgid "Screen Display"
msgstr "画面表示"
#: wp-admin/users.php:33
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "この画面の表示をさまざまな方法でカスタマイズできます。"
#: wp-admin/users.php:35
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "必要に応じてカラムを表示・非表示にできます。表示オプションタブを使って、画面に表示するユーザーの数を指定できます。"
#: wp-admin/users.php:36
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "ユーザー一覧を権限グループでフィルターできます。左上にあるテキストリンクで、すべて表示、管理者、編集者、投稿者、寄稿者、または購読者を選んでください。デフォルトではすべてのユーザーが表示されます。使われていない権限グループは表示されません。"
#: wp-admin/users.php:37
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "「投稿」の欄の数字をクリックすると、そのユーザーのすべての投稿を表示します。"
#: wp-admin/users.php:41
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "ユーザー一覧の行をマウスオーバーすると、許可されているユーザー管理のリンクが表示されます。以下の操作が可能です。"
#: wp-admin/users.php:43
msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "「編集」をクリックすると、ユーザーのプロフィールを編集できる画面が表示されます。ユーザー名をクリックしても同じ画面へ移動できます。"
#: wp-admin/users.php:46
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their posts. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "「除外」を使ってユーザーをサイトから削除できます。そのユーザーの投稿は削除されません。「一括操作」を使って、複数のユーザーを一度に除外することもできます。"
#: wp-admin/users.php:48
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their posts. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "「削除」をクリックすると「ユーザーの削除」の確認画面になります。そこでユーザーとその投稿を恒久的に削除できます。「一括操作」で複数のユーザーを一度に削除することもできます。"
#: wp-admin/users.php:61
msgid "Documentation on Managing Users"
msgstr "投稿者とユーザーの解説"
#: wp-admin/users.php:62
msgid "Descriptions of Roles and Capabilities"
msgstr "ユーザーの種類と権限の解説"
#: wp-admin/users.php:101 wp-admin/users.php:118
msgid "You can’t edit that user."
msgstr "このユーザーを編集する権限がありません。"
#: wp-admin/users.php:141 wp-admin/users.php:192
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "この画面からユーザーを削除することはできません。"
#: wp-admin/users.php:160 wp-admin/users.php:202
msgid "You can’t delete users."
msgstr "ユーザーを削除する権限がありません。"
#: wp-admin/users.php:167
msgid "You can’t delete that user."
msgstr "このユーザーを削除できません。"
#: wp-admin/users.php:219
msgid "Delete Users"
msgstr "ユーザーの削除"
#: wp-admin/users.php:222
msgid "Please select an option."
msgstr "オプションを選択してください。"
#: wp-admin/users.php:225
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgid_plural "You have specified these users for deletion:"
msgstr[0] "これらのユーザーを削除しようとしています"
#: wp-admin/users.php:232
msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be deleted."
msgstr "ID #%1$s: %2$s 現在のユーザーは削除されません。"
#: wp-admin/users.php:234 wp-admin/users.php:337
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"
#: wp-admin/users.php:241
msgid "What should be done with posts owned by this user?"
msgid_plural "What should be done with posts owned by these users?"
msgstr[0] "ユーザーの投稿をどう処理しますか ?"
#: wp-admin/users.php:244
msgid "Delete all posts."
msgstr "すべての投稿を削除する。"
#: wp-admin/users.php:246
msgid "Attribute all posts to:"
msgstr "すべての投稿を以下のユーザーにアサイン:"
#: wp-admin/users.php:250
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "削除を実行"
#: wp-admin/users.php:252
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "削除できるユーザーが選択されていません。"
#: wp-admin/users.php:264 wp-admin/users.php:272 wp-admin/users.php:301
#: wp-admin/users.php:309
msgid "You can’t remove users."
msgstr "ユーザーを除外する権限がありません。"
#: wp-admin/users.php:324
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "サイトからのユーザーの除外"
#: wp-admin/users.php:325
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "以下のユーザーの除外が指定されました: "
#: wp-admin/users.php:333
msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be removed."
msgstr "ID #%1$s: %2$s 現在のユーザーは除外されません。"
#: wp-admin/users.php:335
msgid "ID #%1$s: %2$s You don't have permission to remove this user."
msgstr "ID #%1$s: %2$s このユーザーを除外する権限がありません。"
#: wp-admin/users.php:344
msgid "Confirm Removal"
msgstr "確認して削除を実行"
#: wp-admin/users.php:346
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "除外するユーザーが選択されていません。"
#: wp-admin/users.php:376
msgid "User deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "ユーザー%s人を削除しました。"
#: wp-admin/users.php:380
msgid "New user created. Edit user"
msgstr "新規ユーザーを作成しました。ユーザーを編集"
#: wp-admin/users.php:384
msgid "New user created."
msgstr "新規ユーザーを作成しました。"
#: wp-admin/users.php:388
msgid "Changed roles."
msgstr "権限グループを変更しました。"
#: wp-admin/users.php:391
msgid "The current user’s role must have user editing capabilities."
msgstr "現行のユーザーにはユーザーを編集する権限がありません。"
#: wp-admin/users.php:392
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "他のユーザーの権限グループを変更しました。"
#: wp-admin/users.php:395
msgid "You can’t delete the current user."
msgstr "このユーザーを削除する権限がありません。"
#: wp-admin/users.php:396
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "他のユーザーを削除しました。"
#: wp-admin/users.php:399
msgid "User removed from this site."
msgstr "このサイトからユーザーを除外しました。"
#: wp-admin/users.php:402
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "現在のユーザーは削除できません。"
#: wp-admin/users.php:403
msgid "Other users have been removed."
msgstr "他のユーザーを除外しました。"
#: wp-admin/widgets.php:46
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "ウィジェットはコンテンツから独立したセクションで、テーマ内のウィジェット化されたエリア (一般的にはサイドバーと呼ばれる) のどこにでも配置できます。サイドバー/ウィジェットエリアに個別のウィジェットを挿入するには、配置したいところへタイトルバーをドラッグ&ドロップします。デフォルトでは最初のウィジェットエリアのみが展開されています。他のウィジェットエリアを埋めるには、エリアのタイトルバーをクリックしてエリアを展開してください。"
#: wp-admin/widgets.php:47
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "利用できるウィジェットセクションには、ウィジェットの選択肢がすべて含まれています。ウィジェットをサイドバーにドラッグすると、展開して設定を行うことができます。設定に満足したら「保存」ボタンをクリックし、変更をサイトに適用します。「削除」をクリックするとウィジェットが取り除かれます。"
#: wp-admin/widgets.php:51
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "除外と復活"
#: wp-admin/widgets.php:53
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "ウィジェットを取り除く際に将来使うときのため設定を残しておきたい場合は、そのウィジェットを「使用停止中のウィジェット」エリアにドラックしましょう。これは、ウィジェットエリアの数が種類が違うテーマに変更するときに特に便利です。"
#: wp-admin/widgets.php:54
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required."
msgstr "ウィジェットは複数使うこともできます。各ウィジェットにサイト上の表示用タイトルを記入できますが、必須ではありません。"
#: wp-admin/widgets.php:55
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "表示オプションタブからアクセシビリティモードを有効化することで、ドラッグ&ドロップの代わりに追加・編集ボタンを使うことができます。"
#: wp-admin/widgets.php:59
msgid "Missing Widgets"
msgstr "存在しないウィジェット"
#: wp-admin/widgets.php:61
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "多くのテーマでは、サイドバーを編集するまでいくつかのデフォルトウィジェットが表示されますが、サイドバー管理ツールには自動的には表示されません。一つ目のウィジェットを変更した後、利用できるウィジェットエリアからデフォルトウィジェットだったものを再追加できます。"
#: wp-admin/widgets.php:62
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "テーマを変更する場合、ウィジェットエリア・サイドバーの数や位置が異なるため移行がスムーズに行かない場合があります。テーマを変更した際にウィジェットがなくなってしまった場合、この画面をスクロールして「使用停止中のウィジェット」で過去に利用した設定が保存済みのウィジェットを見つけてください。"
#: wp-admin/widgets.php:67
msgid "Documentation on Widgets"
msgstr "ウィジェットの解説"
#: wp-admin/widgets.php:72
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions."
msgstr "現在使用中のテーマはウィジェットに対応していないため、このままではサイドバーの変更はできません。ウィジェットに対応するようにテーマを修正するにはこちらの解説を参照してください。"
#: wp-admin/widgets.php:88
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "使用停止中のサイドバー"
#: wp-admin/widgets.php:91
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "このサイドバーは使われておらず、サイト上には表示されません。この使用停止中のサイドバーを完全に削除するには、以下からウィジェットを削除してください。"
#: wp-admin/widgets.php:105
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "使用停止中のウィジェット"
#: wp-admin/widgets.php:108
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "ウィジェットをここにドラッグすると、設定を維持したままウェブサイトから取り除かれます。"
#: wp-admin/widgets.php:229
msgid "Widget %s"
msgstr "ウィジェット %s"
#: wp-admin/widgets.php:240
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "このウィジェットを使用するサイドバーと、そのサイドバー内でのウィジェットの位置を選択してください。"
#: wp-admin/widgets.php:280
msgid "Save Widget"
msgstr "ウィジェットを保存"
#: wp-admin/widgets.php:296
msgid "Changes saved."
msgstr "変更を保存しました。"
#: wp-admin/widgets.php:300
msgid "Error while saving."
msgstr "保存中にエラー発生。"
#: wp-admin/widgets.php:301
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "ウィジェット設定フォーム表示のエラー。"
#: wp-admin/widgets.php:324
msgid "Available Widgets"
msgstr "利用できるウィジェット"
#: wp-admin/widgets.php:324
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "無効化"
#: wp-admin/widgets.php:326
msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings."
msgstr "ここから右側のサイドバーにウィジェットをドラッグすると、有効化できます。ウィジェットをここにドラッグして戻すと使用を停止し、設定を削除します。"
msgid "http://akismet.com/?return=true"
msgstr "http://akismet.com/?return=true"
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from comment and trackback spam. It keeps your site protected from spam even while you sleep. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the left of this description, 2) Sign up for an Akismet API key, and 3) Go to your Akismet configuration page, and save your API key."
msgstr "何千万人もの人に利用されている Akismet (アキスメット) は、あなたのブログをコメント・トラックバックスパムから保護するのに世界で一番のツールかもしれません。あなたが寝ている間も、スパムからサイトを守ります。使い始めるには (1) この説明の左にある「有効化」リンクをクリック (2) Akismet API キーを登録 (3) Akismet 設定ページで API キーを入力して保存してください。"
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
msgid "http://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/hello-dolly/"
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from Hello, Dolly in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "これはただのプラグインではありません。Louis Armstrong によって歌われた最も有名な二つの単語、Hello, Dolly に要約された同一世代のすべての人々の希望と情熱を象徴するものです。このプラグインを有効にすると、すべての管理画面の右上に Hello, Dolly からの歌詞がランダムに表示されます。"
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1165
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "%s の古いバージョンをお使いのようです。 WordPress のすばらしさを体験をするには、ブラウザを更新してください。"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1182
msgid "Update %2$s or learn how to browse happy"
msgstr "%2$s をアップデートするかブラウザの選択肢を知る Browse Happy サイトを訪れてみてください。"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1260
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "WordPress へようこそ !"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1261
msgid "We’ve assembled some links to get you started:"
msgstr "初めての方に便利なリンクを集めました。"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1264
msgid "Get Started"
msgstr "始めてみよう"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1265 wp-admin/includes/dashboard.php:1266
msgid "Customize Your Site"
msgstr "サイトをカスタマイズ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1268
msgid "or, change your theme completely"
msgstr "または、別のテーマに変更する"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1272
msgid "Next Steps"
msgstr "次のステップ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1275 wp-admin/includes/dashboard.php:1278
msgid "Edit your front page"
msgstr "フロントページを編集"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1276 wp-admin/includes/dashboard.php:1279
msgid "Add additional pages"
msgstr "固定ページを追加"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1280
msgid "Add a blog post"
msgstr "ブログ投稿を追加"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1282
msgid "Write your first blog post"
msgstr "ブログに投稿する"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1283
msgid "Add an About page"
msgstr "「サイトについて」固定ページを追加"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1285
msgid "View your site"
msgstr "サイトを表示"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1289
msgid "More Actions"
msgstr "その他の操作"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1291
msgid "Manage widgets or menus"
msgstr "ウィジェットまたはメニューの管理"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1292
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "コメントを表示/非表示"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "最初のステップについて詳細を読む"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/First_Steps_With_WordPress"
#: wp-admin/includes/deprecated.php:542
msgid "No matching users were found!"
msgstr "該当のユーザーは見つかりませんでした !"
#: wp-admin/includes/deprecated.php:581
msgid "Displaying %s–%s of %s"
msgstr " %s–%s件 (%s件中) を表示中"
#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "Main Index Template"
msgstr "メインインデックスのテンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "ビジュアルエディターのスタイルシート"
#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "ビジュアルエディターの RTL スタイルシート"
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL スタイルシート"
#: wp-admin/includes/file.php:19
msgid "Popup Comments"
msgstr "ポップアップコメント"
#: wp-admin/includes/file.php:20
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Author Template"
msgstr "作成者テンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Tag Template"
msgstr "投稿タグテンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Category Template"
msgstr "カテゴリーテンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/meta-boxes.php:645
msgid "Page Template"
msgstr "固定ページテンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Search Form"
msgstr "検索フォーム"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Single Post"
msgstr "単一記事の投稿"
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "404 Template"
msgstr "404 テンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Links Template"
msgstr "リンクテンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Theme Functions"
msgstr "テーマのための関数"
#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Attachment Template"
msgstr "添付ファイルテンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "画像添付テンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "動画添付テンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "音声添付テンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "アプリケーション添付テンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (レガシーハックに対応)"
#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (rewrite ルール用)"
#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Comments Template"
msgstr "コメントテンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "ポップアップコメントのテンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:67
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s 固定ページテンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:204
msgid "Sorry, can’t edit files with “..” in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
msgstr "ファイル名に“..” が含まれているファイルは編集できません。WordPress のホームディレクトリにあるファイルを編集するにはそのファイル名のみを入力します。"
#: wp-admin/includes/file.php:258
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "アップロードしたファイルは php.ini で定義された upload_max_filesize を超過しています。"
#: wp-admin/includes/file.php:259
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "アップロードしたファイルは HTML フォームで指定された MAX_FILE_SIZE を超過しています。"
#: wp-admin/includes/file.php:260 wp-admin/includes/file.php:387
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "部分的にしかアップロードできませんでした。"
#: wp-admin/includes/file.php:261 wp-admin/includes/file.php:388
msgid "No file was uploaded."
msgstr "ファイルをアップロードできませんでした。"
#: wp-admin/includes/file.php:263 wp-admin/includes/file.php:390
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "一時フォルダが見つかりません。"
#: wp-admin/includes/file.php:264 wp-admin/includes/file.php:391
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "ディスクへのファイルの書き込みに失敗しました。"
#: wp-admin/includes/file.php:265 wp-admin/includes/file.php:392
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "拡張モジュールによってファイルアップロードが停止しました。"
#: wp-admin/includes/file.php:282 wp-admin/includes/file.php:408
msgid "Invalid form submission."
msgstr "フォームの送信が正しくありません。"
#: wp-admin/includes/file.php:291
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "ファイルは空です。実体のあるファイルをアップロードしてください。"
#: wp-admin/includes/file.php:293 wp-admin/includes/import.php:63
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "ファイルが空のようです。中身のあるファイルをアップロードしてください。このエラーは php.ini ファイルでアップロードができない設定になっているか、post_max_size が upload_max_filesize よりも小さく設定されているために発生している可能性もあります。"
#: wp-admin/includes/file.php:299
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "指定したファイルのアップロードテストに失敗しました。"
#: wp-admin/includes/file.php:312 wp-admin/includes/file.php:433
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "このファイルタイプはセキュリティの観点から許可されていません。"
#: wp-admin/includes/file.php:332 wp-admin/includes/file.php:455
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "アップロードしたファイルを%sに移動できませんでした。"
#: wp-admin/includes/file.php:385
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize
directive in php.ini
."
msgstr "アップロードしようとしたファイルは php.ini
の upload_max_filesize
で指定されているサイズを超えています。"
#: wp-admin/includes/file.php:386
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "アップロードしようとしたファイルは HTML フォームの MAX_FILE_SIZE で指定されているサイズを超えています。"
#: wp-admin/includes/file.php:416
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr "ファイルが空です。実体のあるファイルをアップロードしてください。また、このエラーは php.ini でアップロードが無効になっている場合に発生することもあります。"
#: wp-admin/includes/file.php:420
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "指定されたファイルは存在しません。"
#: wp-admin/includes/file.php:484
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "無効な URL です。"
#: wp-admin/includes/file.php:488
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "一時ファイルを作成できませんでした"
#: wp-admin/includes/file.php:582 wp-admin/includes/file.php:676
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "互換性のないアーカイブ。"
#: wp-admin/includes/file.php:586 wp-admin/includes/file.php:622
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "アーカイブからファイルを取得できません。"
#: wp-admin/includes/file.php:632
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "アーカイブからファイルを展開できません。"
#: wp-admin/includes/file.php:635 wp-admin/includes/file.php:721
#: wp-admin/includes/file.php:762 wp-admin/includes/update-core.php:638
#: wp-admin/includes/update-core.php:731 wp-admin/includes/update-core.php:823
msgid "Could not copy file."
msgstr "ファイルをコピーできませんでした。"
#: wp-admin/includes/file.php:679
msgid "Empty archive."
msgstr "空のアーカイブ"
#: wp-admin/includes/file.php:952
msgid "ERROR: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "ERROR: サーバー接続中にエラーが発生しました。設定を確認してください。"
#: wp-admin/includes/file.php:960
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:962
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:964
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"
#: wp-admin/includes/file.php:985
msgid "Connection Information"
msgstr "接続情報"
#: wp-admin/includes/file.php:989
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "要求されたアクションを実行するには、WordPress が Web サーバーにアクセスする必要があります。"
#: wp-admin/includes/file.php:993
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "次に進むには FTP または SSH の接続情報を入力してください。"
#: wp-admin/includes/file.php:994
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH ユーザー名"
#: wp-admin/includes/file.php:995
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH パスワード"
#: wp-admin/includes/file.php:997
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "次に進むには FTP の接続情報を入力してください。"
#: wp-admin/includes/file.php:998
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP ユーザー名"
#: wp-admin/includes/file.php:999
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP パスワード"
#: wp-admin/includes/file.php:1003
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "接続情報が思い出せない場合は、ホスティング担当者に問い合わせてください。"
#: wp-admin/includes/file.php:1007
msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"
#: wp-admin/includes/file.php:1023
msgid "Authentication Keys"
msgstr "認証キー"
#: wp-admin/includes/file.php:1025
msgid "Public Key:"
msgstr "公開鍵:"
#: wp-admin/includes/file.php:1026
msgid "Private Key:"
msgstr "秘密鍵:"
#: wp-admin/includes/file.php:1029
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "サーバー上の鍵の場所を入力してください。パスフレーズが必要な場合は上のパスワード欄に入力してください。"
#: wp-admin/includes/file.php:1034 wp-admin/includes/file.php:1036
msgid "Connection Type"
msgstr "接続形式"
#: wp-admin/includes/file.php:1055
msgid "Proceed"
msgstr "開始"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:19 wp-admin/includes/image-edit.php:602
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "画像のデータが存在しません。再度アップロードしてください。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:40
msgid "Crop"
msgstr "トリミング"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:44
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "反時計回りに回転"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:45
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "時計回りに回転"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:47
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "ご利用中のホスティング環境は画像の回転機能に対応していません。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:53
msgid "Flip vertically"
msgstr "垂直方向に反転"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Flip horizontally"
msgstr "水平方向に反転"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:82
msgid "Scale Image"
msgstr "画像の拡大縮小"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results the scaling should be done before performing any other operations on it like crop, rotate, etc. Note that if you make the image larger it may become fuzzy."
msgstr "元のイメージの縦横比を保存したまま拡大縮小できます。画像の質を保つため、拡大縮小はトリミングや回転など他の操作よりも前に行いましょう。拡大するとぼやけた画像になってしまう場合があるので注意してください。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "元のサイズ: %s"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:99
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "変更を中止し、元の画像に戻します。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:102
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "先に編集された画像のコピーは削除されません。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:106
msgid "Restore image"
msgstr "画像を復元"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:117
msgid "Image Crop"
msgstr "画像のトリミング"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:118 wp-admin/includes/image-edit.php:156
msgid "(help)"
msgstr "(ヘルプ)"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:120
msgid "The image can be cropped by clicking on it and dragging to select the desired part. While dragging the dimensions of the selection are displayed below."
msgstr "トリミングするには、画像をクリックしてからドラッグして残したい範囲を選択してください。ドラッグ中、選択部分のサイズが下に表示されます。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:122
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "トリミング時の縦横比"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:123
msgid "You can specify the crop selection aspect ratio then hold down the Shift key while dragging to lock it. The values can be 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc. If there is a selection, specifying aspect ratio will set it immediately."
msgstr "トリミングする部分の縦横比を指定し、ドラッグ中にシフトキーを押しておくことで、比率を固定できます。値は1:1 (正方形)、4:3、16:9 などに指定可能です。トリミングするエリアを選択済みの場合、縦横比を指定すればすぐに適用されます。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Crop Selection"
msgstr "選択した部分を切り抜く"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "Once started, the selection can be adjusted by entering new values (in pixels). Note that these values are scaled to approximately match the original image dimensions. The minimum selection size equals the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "開始後、新しい値 (ピクセル) を入力する事で選択範囲を調整できます。これらの値は元の画像とほぼ一致するように拡大縮小されることに注意してください。最小選択値はメディア設定にて指定したサムネイルのサイズになります。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "縦横比:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:140
msgid "Selection:"
msgstr "選択範囲:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:155
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "サムネイル設定"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:157
msgid "The thumbnail image can be cropped differently. For example it can be square or contain only a portion of the original image to showcase it better. Here you can select whether to apply changes to all image sizes or make the thumbnail different."
msgstr "サムネイル画像は元サイズの画像と異なるトリミングをすることができます。たとえば正方形にしたり、見やすくするために画像の一部のみを含めたりといったことが可能です。ここではすべてのサイズの画像を変更するか、サムネイル画像のみを変更するか選択できます。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgid "Current thumbnail"
msgstr "現在のサムネイル画像"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "Apply changes to:"
msgstr "変更を適用:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:169
msgid "All image sizes"
msgstr "すべての画像サイズ"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:177
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "サムネイル以外の全サイズ"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:187
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "未保存の変更があります。続行するには「OK」を、画像エディタに戻るには「キャンセル」をクリックしてください。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:210 wp-admin/includes/image-edit.php:249
#: wp-admin/includes/image-edit.php:349
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "$image は WP_Image_Editor オブジェクトである必要があります"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:277
msgid "Use WP_Image_Editor::rotate"
msgstr "WP_Image_Editor::rotate を使う"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:299
msgid "Use WP_Image_Editor::flip"
msgstr "WP_Image_Editor::flip を使う"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:484
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "画像のメタデータを読み込むことができません。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:537
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "画像のメタデータを保存できません。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:542
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "画像のメタデータが不整合です。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:544
msgid "Image restored successfully."
msgstr "画像の復元に成功しました。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:563
msgid "Unable to create new image."
msgstr "新しい画像を作成できませんでした。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:586
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "拡大縮小した画像を保存する際にエラーが発生しました。ページを再読み込みしてもう一度お試しください。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:594
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "保存するものがありません。画像は変更されませんでした。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:637
msgid "Unable to save the image."
msgstr "画像を保存できませんでした。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:726
msgid "Image saved"
msgstr "画像を保存しました"
#: wp-admin/includes/import.php:137
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#: wp-admin/includes/import.php:138
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Blogger ブログから投稿、コメント、ユーザーをインポートするためのツールをインストールします。"
#: wp-admin/includes/import.php:143 wp-admin/tools.php:21 wp-admin/tools.php:60
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "カテゴリーとタグの変換ツール"
#: wp-admin/includes/import.php:144
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "既存の選択したカテゴリーをタグに、またはタグをカテゴリーに変換するためのツールをインストールします。"
#: wp-admin/includes/import.php:149
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/includes/import.php:150
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "LiveJournal から API を利用して投稿をインポートするツールをインストールします。"
#: wp-admin/includes/import.php:155
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type と TypePad"
#: wp-admin/includes/import.php:156
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Movable Type または TypePad ブログから投稿とコメントをインポートするためのツールをインストールします。"
#: wp-admin/includes/import.php:161
msgid "Blogroll"
msgstr "ブログロール"
#: wp-admin/includes/import.php:162
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "リンクを OPML フォーマットでブログロールにインポートするツールをインストールします。"
#: wp-admin/includes/import.php:168
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "RSS フィードから投稿をインポートするツールをインストールします。"
#: wp-admin/includes/import.php:173
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: wp-admin/includes/import.php:174
msgid "Install the Tumblr importer to import posts & media from Tumblr using their API."
msgstr "Tumblr から API を利用して投稿とメディアファイルをインポートするためのツールをインストールします。"
#: wp-admin/includes/import.php:180
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "WordPress エクスポートファイルから投稿、ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグをインポートするツールをインストールします。"
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "コンピューターから"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "URL から"
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "ギャラリー"
#: wp-admin/includes/media.php:53
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "ギャラリー (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:330
msgid "Uploads"
msgstr "アップロード"
#: wp-admin/includes/media.php:330 wp-admin/includes/template.php:1358
#: wp-admin/install.php:66 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/setup-config.php:103 wp-admin/upgrade.php:61
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/includes/media.php:801 wp-admin/includes/media.php:953
msgid "File URL"
msgstr "ファイルの URL"
#: wp-admin/includes/media.php:802
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "添付ファイル投稿 URL"
#: wp-admin/includes/media.php:871
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "タイトルが空のため、ファイル名を使って補完しました。"
#: wp-admin/includes/media.php:957
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "アップロードされたファイルの場所。"
#: wp-admin/includes/media.php:998 wp-admin/includes/media.php:2149
msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”"
msgstr "画像の代替テキスト 例:“The Mona Lisa”"
#: wp-admin/includes/media.php:1081 wp-admin/includes/media.php:1813
msgid "Show"
msgstr "表示する"
#: wp-admin/includes/media.php:1082 wp-admin/includes/media.php:1814
msgid "Hide"
msgstr "隠す"
#: wp-admin/includes/media.php:1155 wp-admin/includes/media.php:2367
msgid "File name:"
msgstr "ファイル名:"
#: wp-admin/includes/media.php:1156 wp-admin/includes/media.php:2370
msgid "File type:"
msgstr "ファイル形式:"
#: wp-admin/includes/media.php:1157
msgid "Upload date:"
msgstr "アップロード日:"
#: wp-admin/includes/media.php:1159 wp-admin/includes/media.php:2380
msgid "Dimensions:"
msgstr "サイズ:"
#: wp-admin/includes/media.php:1177 wp-admin/includes/media.php:2179
#: wp-admin/includes/media.php:2185
msgid "Insert into Post"
msgstr "投稿に挿入"
#: wp-admin/includes/media.php:1183
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "%s を削除しようとしています。"
#: wp-admin/includes/media.php:1184 wp-admin/upgrade.php:67
#: wp-admin/upgrade.php:99
msgid "Continue"
msgstr "続ける"
#: wp-admin/includes/media.php:1553
msgid "Drop files here"
msgstr "ここにファイルをドロップ"
#: wp-admin/includes/media.php:1554
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "または"
#: wp-admin/includes/media.php:1576
msgid "Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB."
msgstr "現在お使いのブラウザにはマルチファイルアップローダーで大容量のファイルをアップロードするのに限界があります。100MB を超えるファイルにはブラウザのアップローダーを使ってください。"
#: wp-admin/includes/media.php:1610
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "自分のコンピューターからメディアファイルを追加"
#: wp-admin/includes/media.php:1639 wp-admin/includes/media.php:1837
#: wp-admin/includes/media.php:2083
msgid "Save all changes"
msgstr "すべての変更を保存"
#: wp-admin/includes/media.php:1674
msgid "Insert media from another website"
msgstr "別のウェブサイトからメディアを挿入"
#: wp-admin/includes/media.php:1812
msgid "All Tabs:"
msgstr "すべてのタブ:"
#: wp-admin/includes/media.php:1816
msgid "Sort Order:"
msgstr "ソート順:"
#: wp-admin/includes/media.php:1817 wp-admin/includes/media.php:1885
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"
#: wp-admin/includes/media.php:1818 wp-admin/includes/media.php:1888
msgid "Descending"
msgstr "降順"
#: wp-admin/includes/media.php:1819
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
#: wp-admin/includes/media.php:1826 wp-admin/menu.php:63 wp-admin/menu.php:215
msgid "Media"
msgstr "メディア"
#: wp-admin/includes/media.php:1849
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "サムネイルのリンク先:"
#: wp-admin/includes/media.php:1854
msgid "Image File"
msgstr "画像ファイル"
#: wp-admin/includes/media.php:1864
msgid "Order images by:"
msgstr "画像の順序:"
#: wp-admin/includes/media.php:1869
msgid "Menu order"
msgstr "メニューの順序"
#: wp-admin/includes/media.php:1871
msgid "Date/Time"
msgstr "日付/時間"
#: wp-admin/includes/media.php:1872
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
#: wp-admin/includes/media.php:1880
msgid "Order:"
msgstr "順序:"
#: wp-admin/includes/media.php:1895
msgid "Gallery columns:"
msgstr "ギャラリーの列数:"
#: wp-admin/includes/media.php:1916
msgid "Update gallery settings"
msgstr "ギャラリー設定を更新"
#: wp-admin/includes/media.php:1964 wp-admin/includes/media.php:1966
#: wp-admin/upload.php:238
msgid "Search Media"
msgstr "メディアを検索"
#: wp-admin/includes/media.php:1989
msgid "All Types"
msgstr "すべてのタイプ"
#: wp-admin/includes/media.php:2012 wp-admin/includes/nav-menu.php:627
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:840
msgid "«"
msgstr "«"
#: wp-admin/includes/media.php:2013 wp-admin/includes/nav-menu.php:628
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:841
msgid "»"
msgstr "»"
#: wp-admin/includes/media.php:2053
msgid "Filter »"
msgstr "フィルター »"
#: wp-admin/includes/media.php:2103
msgid "Image Caption"
msgstr "画像のキャプション"
#: wp-admin/includes/media.php:2124
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "音声、動画、もしくはその他のファイル"
#: wp-admin/includes/media.php:2142
msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”"
msgstr "リンクテキスト 例: “Ransom Demands (PDF)”"
#: wp-admin/includes/media.php:2168
msgid "Link Image To:"
msgstr "画像のリンク先:"
#: wp-admin/includes/media.php:2173
msgid "Link to image"
msgstr "画像へのリンク"
#: wp-admin/includes/media.php:2208
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the browser uploader instead."
msgstr "マルチファイルアップローダーをご利用中です。うまくいかない場合はブラウザアップローダーをお試しください。"
#: wp-admin/includes/media.php:2222
msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. Switch to the multi-file uploader."
msgstr "現在ブラウザー付随のアップローダーを使用しています。WordPress アップローダーは複数ファイル選択やドラッグ&ドロップにも対応しています。マルチファイルアップローダーもご利用ください。"
#: wp-admin/includes/media.php:2253
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)."
msgstr "画像のサイズを%1$画像サイズ設定%2$sで設定されている大サイズ(%3$d × %4$d) に合わせる。"
#: wp-admin/includes/media.php:2265
msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB."
msgstr "%sMB のファイル保存領域の上限を超えています。"
#: wp-admin/includes/media.php:2363
msgid "File URL:"
msgstr "ファイルの URL:"
#: wp-admin/includes/menu.php:226
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "このページにアクセスするための十分なアクセス権がありません。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42
msgid "Preview Changes"
msgstr "変更をプレビュー"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109
msgid "Visibility:"
msgstr "公開状態:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 wp-admin/includes/meta-boxes.php:140
#: wp-admin/includes/template.php:1432
msgid "Password protected"
msgstr "パスワード保護"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "この投稿を先頭に固定表示"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:158
msgid "Scheduled for: %1$s"
msgstr "公開予定日時: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:160
msgid "Published on: %1$s"
msgstr "公開日時: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:170
msgid "Publish immediately"
msgstr "すぐに公開する"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164
msgid "Schedule for: %1$s"
msgstr "公開予定日時: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
msgid "Publish on: %1$s"
msgstr "公開日時: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:260
msgid "Uploaded on: %1$s"
msgstr "アップロード日時: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:318 wp-admin/options-writing.php:90
msgid "Standard"
msgstr "標準"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:388 wp-admin/includes/meta-boxes.php:730
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:874 wp-admin/press-this.php:499
msgid "Most Used"
msgstr "よく使うもの"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:412 wp-admin/press-this.php:521
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:443
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts."
msgstr "抜粋は投稿内容から自分で作成する要約で、テーマの中で使用できます (オプション)。詳しくは解説ページをご覧ください。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:457
msgid "Already pinged:"
msgstr "送信済みトラックバック/ピンバック:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:466
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "トラックバック送信先:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:466
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "複数送信の場合は URL を半角スペースで区切る"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:467
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary."
msgstr "トラックバックはリンクしたことをリンク先に知らせる方法として、レガシーなブログシステムに対して用いられます。ほかの WordPress のサイトにリンクする場合は、リンク先ピンバックによる通知を自動的に受けるので、さらにトラックバックをする必要はありません。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme."
msgstr "カスタムフィールドは投稿に特別なメタデータを追加するために使うものです。追加されたカスタムフィールドはテーマの中で利用できます。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:508
msgid "Allow comments."
msgstr "コメントの投稿を許可する。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:509
msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page."
msgstr "このページで トラックバックとピンバックを許可する。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:509
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E5%85%A5%E9%96%80#.E3.82.B3.E3.83.A1.E3.83.B3.E3.83.88.E7.AE.A1.E7.90.86"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:540
msgid "Add comment"
msgstr "コメントする"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:558
msgid "Show comments"
msgstr "コメントを表示"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:626
msgid "(no parent)"
msgstr "(親なし)"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:653
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr "ヘルプが必要ですか ? 画面の右上の「ヘルプ」タブをご利用ください。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:680
msgid "Visit Link"
msgstr "リンクを表示"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:688
msgid "Keep this link private"
msgstr "このリンクを非公開にする"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:699
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"リンク「%s」を削除しようとしています。\n"
"中止するには「キャンセル」を、削除するには「OK」をクリックしてください。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:751 wp-admin/includes/meta-boxes.php:753
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ 新規カテゴリー追加"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:754
msgid "New category name"
msgstr "新規カテゴリー名"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:775
msgid "_blank
— new window or tab."
msgstr "_blank
- 新規ウインドウもしくはタブ"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:778
msgid "_top
— current window or tab, with no frames."
msgstr "_top
- 閲覧中のウインドウもしくはタブ、フレームなし"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:781
msgid "_none
— same window or tab."
msgstr "_none
- 同じウインドウもしくはタブ"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "ターゲットフレームを選択してください。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:828
msgid "rel:"
msgstr "rel:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832 wp-admin/includes/meta-boxes.php:833
msgid "identity"
msgstr "本人"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:836
msgid "another web address of mine"
msgstr "自分の別のウェブアドレス"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:840 wp-admin/includes/meta-boxes.php:841
msgid "friendship"
msgstr "友情関係"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:843
msgid "contact"
msgstr "連絡先を知っている"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:846
msgid "acquaintance"
msgstr "知人"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849
msgid "friend"
msgstr "友人"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:852 wp-admin/includes/meta-boxes.php:885
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:908
msgid "none"
msgstr "なし"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857 wp-admin/includes/meta-boxes.php:858
msgid "physical"
msgstr "実際的関係"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:860
msgid "met"
msgstr "面識がある"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:865 wp-admin/includes/meta-boxes.php:866
msgid "professional"
msgstr "仕事関係"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:868
msgid "co-worker"
msgstr "同僚"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:871
msgid "colleague"
msgstr "仕事仲間"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:876 wp-admin/includes/meta-boxes.php:877
msgid "geographical"
msgstr "地理的関係"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:879
msgid "co-resident"
msgstr "同居人"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:882
msgid "neighbor"
msgstr "近所"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:890 wp-admin/includes/meta-boxes.php:891
msgid "family"
msgstr "家族関係"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:893
msgid "child"
msgstr "子供"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:896
msgid "kin"
msgstr "血縁"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:899
msgid "parent"
msgstr "親"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:902
msgid "sibling"
msgstr "兄弟姉妹"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:905
msgid "spouse"
msgstr "配偶者"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:913 wp-admin/includes/meta-boxes.php:914
msgid "romantic"
msgstr "恋愛関係"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:916
msgid "muse"
msgstr "片思い"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:919
msgid "crush"
msgstr "夢中"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922
msgid "date"
msgstr "デート中"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:925
msgid "sweetheart"
msgstr "恋人"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:931
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN."
msgstr "このリンクが人に関するものなら、あなたとの関係を上のフォームで指定できます。このアイデアについてもっと知りたければ XFN を参照するとよいでしょう。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:946
msgid "Image Address"
msgstr "画像のアドレス"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:950
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS のアドレス"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:954
msgid "Notes"
msgstr "メモ"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:967
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(評価しない場合は 0 のまま)"
#: wp-admin/includes/misc.php:534 wp-admin/user-edit.php:213
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "管理画面の配色"
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:30
msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
msgstr "さらにアップロードするには、その前にファイルをいくつか削除してください。"
#: wp-admin/includes/ms.php:32
msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
msgstr "アップロードスペース容量が足りません。%1$sキロバイト必要です。"
#: wp-admin/includes/ms.php:34
msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
msgstr "ファイルが大きすぎます。サイズを%1$sキロバイト以下にしてください。"
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "割り当てられているディスク容量を使い切ってしまったようです。アップロードするにはいくつかファイルを削除してください。"
#: wp-admin/includes/ms.php:39
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: wp-admin/includes/ms.php:190
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL### "
msgstr ""
"ユーザー様へ\n"
"\n"
"管理者のメールアドレス宛に、サイトを変更するリクエストを送信しました。\n"
"もしこれに間違いがなければ、以下のリンクをクリックして変更を\n"
"行ってください。\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"変更をしない場合は、このメールを無視し、削除してかまいません。\n"
"\n"
"このメールは ###EMAIL### へ送信されました。\n"
"\n"
"ありがとうございました。\n"
"###SITENAME### チームより\n"
"###SITEURL### "
#: wp-admin/includes/ms.php:211
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] 新規管理用メールアドレス"
#: wp-admin/includes/ms.php:232
msgid "ERROR: The email address is already used."
msgstr "エラー: そのメールアドレスはすでに使われています。"
#: wp-admin/includes/ms.php:244
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"ユーザー様へ\n"
"\n"
"お持ちのアカウントのメールアドレスを変更するリクエストが\n"
"送信されました。\n"
"もしこれに間違いがなければ、以下のリンクをクリックして変更を\n"
"行ってください。\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"変更をしない場合は、このメールを無視し、削除してかまいません。\n"
"\n"
"このメールは ###EMAIL### へ送信されました。\n"
"\n"
"###SITENAME### チームより\n"
"###SITEURL###"
#: wp-admin/includes/ms.php:264
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr "[%s] 新しいメールアドレス"
#: wp-admin/includes/ms.php:272
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "メールアドレスの変更はまだ完了していません。%s へ届いた確認メールをチェックしてください。"
#: wp-admin/includes/ms.php:296
msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files."
msgstr "割り当てられたスペースを使い切ってしまったようです。ファイルを追加するには既存のファイルを削除してください。"
#: wp-admin/includes/ms.php:317
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: wp-admin/includes/ms.php:321
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: wp-admin/includes/ms.php:324
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "使用済み: %1$s%% of %2$s"
#: wp-admin/includes/ms.php:358
msgid "Site Upload Space Quota "
msgstr "サイトのアップロード容量割当 "
#: wp-admin/includes/ms.php:359
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (空にするとネットワークの初期値が適用されます)"
#: wp-admin/includes/ms.php:439 wp-admin/includes/ms.php:441
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "\"%1$s\" ダッシュボードへアクセスを試みていますが、現在このサイトを表示する権限がありません。もし \"%1$s\" ダッシュボードにアクセスできるはずだと確信しているなら、ネットワーク管理者に連絡してください。"
#: wp-admin/includes/ms.php:442
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "自分のサイトを訪問しようとしてこの画面に来てしまった場合は、以下のショートカットを使って目的地を探してください。"
#: wp-admin/includes/ms.php:444
msgid "Your Sites"
msgstr "すべてのサイト"
#: wp-admin/includes/ms.php:453
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "ダッシュボードを表示"
#: wp-admin/includes/ms.php:453
msgid "View Site"
msgstr "サイトを表示"
#: wp-admin/includes/ms.php:480
msgid "American English"
msgstr "アメリカ英語"
#: wp-admin/includes/ms.php:484
msgid "British English"
msgstr "イギリス英語"
#: wp-admin/includes/ms.php:494
msgid "English"
msgstr "英語"
#: wp-admin/includes/ms.php:514
msgid "Warning! WordPress encrypts user cookies, but you must add the following lines to wp-config.php for it to be more secure."
msgstr "注意: WordPress ではユーザー cookie を暗号化していますが、より安全性を高めるためには wp-config.php 内に以下のコードを追加する必要があります。"
#: wp-admin/includes/ms.php:515
msgid "Before the line /* That's all, stop editing! Happy blogging. */
please add this code:"
msgstr "/* 編集が必要なのはここまでです ! WordPress でブログをお楽しみください。 */
という行の上に以下のコードを追加してください。"
#: wp-admin/includes/ms.php:528
msgid "Thank you for Updating! Please visit the Update Network page to update all your sites."
msgstr "更新していただきありがとうございます ! ネットワークの更新ページへ移動して、すべてのサイトをアップグレードしてください。"
#: wp-admin/includes/ms.php:561
msgid "Primary Site"
msgstr "基本のサイト"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:75
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (無効)"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:79
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (保留中)"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:103
msgid "Move up"
msgstr "上へ移動"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:116
msgid "Move down"
msgstr "下へ移動"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:118 wp-admin/includes/nav-menu.php:120
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "メニュー項目を編集"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:136
msgid "Navigation Label"
msgstr "ナビゲーションラベル"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:142
msgid "Title Attribute"
msgstr "タイトルの属性"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:154
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS class (オプション)"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:168
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "使用中のテーマが対応している場合はメニューに説明が表示されます。"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:175
msgid "Original: %s"
msgstr "元の名前: %s"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:251
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "ホーム: %s"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:386
msgid "Theme Locations"
msgstr "テーマの場所"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:387
msgid "Custom Links"
msgstr "カスタムリンク"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:483 wp-admin/nav-menus.php:435
msgid "The current theme does not natively support menus, but you can use the “Custom Menu” widget to add any menus you create here to the theme’s sidebar."
msgstr "現在のテーマはメニューに対応していませんが、“カスタムメニュー” ウィジェットを使い、ここで作成したメニューをテーマのサイドバーに追加できます。"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:557
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:558
msgid "Menu Item"
msgstr "メニュー項目"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:564 wp-admin/includes/nav-menu.php:782
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:958
msgid "Add to Menu"
msgstr "メニューに追加"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:609 wp-admin/includes/nav-menu.php:824
msgid "No items."
msgstr "項目はありません。"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:664
msgid "Most Recent"
msgstr "最近"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:665 wp-admin/includes/nav-menu.php:875
msgid "View All"
msgstr "すべて表示"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:742
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1089
msgid "Select menu items (pages, categories, links) from the boxes at left to begin building your custom menu."
msgstr "メニュー項目 (固定ページ、カテゴリーリンク) を左のボックスから選び、カスタムメニューを作成してください。"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1100
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "%s という名前の Walker クラスはありません。"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "「メニューを保存」をクリックすると、保留中のメニュー項目を公開します。"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1114
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "無効なメニューアイテムがあります。確認または削除してください。"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1135
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "詳細メニュー設定を表示"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1137
msgid "Link Target"
msgstr "リンクターゲット"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1138
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS クラス"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:46
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:50 wp-admin/includes/theme.php:287
#: wp-admin/includes/theme.php:291
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums."
msgstr "予期せぬエラーが発生しました。WordPress.org かこのサーバーの設定で何かがうまくいっていないようです。この問題が引き続き発生するようならフォーラムで相談してみてください。"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:84
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page."
msgstr "プラグインを使って WordPress の機能を拡張できます。WordPress プラグインディレクトリから自動インストールを行うか、.zip 形式のプラグインをこちらのページからアップロードできます。"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:89
msgid "Popular tags"
msgstr "人気のタグ"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:90
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "プラグインディレクトリで人気の高いタグからプラグインを見つけることもできます。"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:107
msgid "%s plugin"
msgstr "%s個のプラグイン"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:107
msgid "%s plugins"
msgstr "%s個のプラグイン"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:126
#: wp-admin/includes/theme-install.php:63
msgid "Keyword"
msgstr "キーワード"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:128
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:132
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:133
msgid "Search Plugins"
msgstr "プラグインの検索"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:145
msgid "Install a plugin in .zip format"
msgstr "ZIP 形式のプラグインをインストール"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:146
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "ZIP 形式のプラグインファイルをお持ちの場合、こちらからアップロードしてインストールできます。"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:149
msgid "Plugin zip file"
msgstr "プラグイン zip ファイル"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:165
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "WordPress.org でプラグインをお気に入り (favorite) としてマークすると、ここで一覧表示できます。"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:169
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "WordPress.org ユーザー名:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:171
msgid "Get Favorites"
msgstr "お気に入りを取得"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:282
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:283
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "インストール"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:284
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:285
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "スクリーンショット"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:286
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "更新履歴"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:287
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "その他"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:302 wp-admin/update.php:103
msgid "Plugin Install"
msgstr "プラグインインストール"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
msgid "Install Update Now"
msgstr "今すぐ更新する"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:336
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "新しいバージョン (%s) がインストールされています"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:339
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "最新バージョンがインストールされています"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:345
msgid "FYI"
msgstr "情報"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:350
msgid "Author:"
msgstr "作成者:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:352
msgid "Last Updated:"
msgstr "最終更新:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:355
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "WordPress の必須バージョン:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:355
msgid "%s or higher"
msgstr "%s以上"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:357
msgid "Compatible up to:"
msgstr "対応する最新バージョン:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:359
msgid "Downloaded:"
msgstr "ダウンロード回数:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:359
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s回"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:361
msgid "WordPress.org Plugin Page »"
msgstr "WordPress.org プラグインページ »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:363
msgid "Plugin Homepage »"
msgstr "プラグインホームページ »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:367
msgid "Average Rating"
msgstr "評価の平均"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:377
msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "注意: このプラグインは現在使用している WordPress のバージョンではテストされていません。"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:380
msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr "注意: このプラグインはお使いのバージョンの WordPress での互換性は確認されていません。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:92
msgid "The %1$s
plugin header is deprecated. Use %2$s
instead."
msgstr "%1$s
プラグインのヘッダーは廃止予定です。代わりに %2$s
を使ってください。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:160
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "プラグインのホームページを表示"
#: wp-admin/includes/plugin.php:168
msgid "By %s."
msgstr "投稿者: %s"
#: wp-admin/includes/plugin.php:408
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "高度なキャッシュプラグイン。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:409
msgid "Custom database class."
msgstr "カスタムデータベースクラス。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:410
msgid "Custom database error message."
msgstr "データベースエラー時のカスタムメッセージ。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:411
msgid "Custom install script."
msgstr "カスタムなインストールスクリプト。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:412
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "メンテナンス中のカスタムメッセージ。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:413
msgid "External object cache."
msgstr "外部オブジェクトキャッシュ。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:417
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "マルチサイトが読み込まれる前に実行されます。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:418
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "サイト削除時のカスタムメッセージ。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:419
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "サイト停止中の際のカスタムメッセージ。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:420
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "ブログ強制停止時の際のカスタムメッセージ。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:559
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "プラグインが予期しない出力をしました。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:655
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "プラグインのひとつが不正です。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:741
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "プラグイン %s を完全に削除できませんでした。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:802
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "無効なプラグインのパスです。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:804
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "プラグインファイルが存在しません。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:808
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "このプラグインには有効なヘッダーがありません。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:1631 wp-admin/includes/plugin.php:1636
#: wp-admin/includes/plugin.php:1659 wp-admin/includes/plugin.php:1664
#: wp-admin/includes/template.php:995 wp-admin/includes/template.php:1000
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "「%s」オプショングループは削除されました。他の設定グループを使ってください。"
#: wp-admin/includes/post.php:33
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "固定ページを編集する権限がありません。"
#: wp-admin/includes/post.php:35
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "投稿を編集する権限がありません。"
#: wp-admin/includes/post.php:287
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "固定ページを編集する権限がありません。"
#: wp-admin/includes/post.php:289
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "投稿を編集する権限がありません。"
#: wp-admin/includes/post.php:436
msgid "Auto Draft"
msgstr "自動下書き"
#: wp-admin/includes/post.php:527
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "このサイトにページを作成する権限がありません。"
#: wp-admin/includes/post.php:529
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "このサイトに投稿または下書きを作成する権限がありません。"
#: wp-admin/includes/post.php:1055
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "クリックしてパーマリンクのこの部分を編集"
#: wp-admin/includes/post.php:1057
msgid "Temporary permalink. Click to edit this part."
msgstr "これは一時的なパーマリンクです。この部分を編集するにはクリックしてください。"
#: wp-admin/includes/post.php:1061 wp-admin/includes/post.php:1089
msgid "Permalink:"
msgstr "パーマリンク:"
#: wp-admin/includes/post.php:1063
msgid "Change Permalinks"
msgstr "パーマリンクの変更"
#: wp-admin/includes/post.php:1130
msgid "Remove featured image"
msgstr "アイキャッチ画像を削除"
#: wp-admin/includes/post.php:1201
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
msgstr "注意: %s さんが現在この投稿を編集中"
#: wp-admin/includes/post.php:1204
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
msgstr "注意: %s さんが現在このページを編集中"
#: wp-admin/includes/post.php:1207
msgid "Warning: %s is currently editing this."
msgstr "注意: 現在 %s さんがこのページを編集中です。"
#: wp-admin/includes/post.php:1268
msgid "Preview not available. Please save as a draft first."
msgstr "プレビューできません。まず下書きとして保存してください。"
#: wp-admin/includes/schema.php:351
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Asia/Tokyo"
#: wp-admin/includes/schema.php:359
msgid "My Site"
msgstr "参加サイト"
#: wp-admin/includes/schema.php:361
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Just another WordPress site"
#: wp-admin/includes/schema.php:365
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"
#: wp-admin/includes/schema.php:382 wp-admin/options-general.php:234
msgid "F j, Y"
msgstr "Y年n月j日"
#: wp-admin/includes/schema.php:384 wp-admin/options-general.php:267
msgid "g:i a"
msgstr "g:i A"
#: wp-admin/includes/schema.php:386
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "Y年n月j日 g:i A"
#: wp-admin/includes/schema.php:490
msgid "Just another %s site"
msgstr "Just another %s site"
#: wp-admin/includes/schema.php:574
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
#: wp-admin/includes/schema.php:576
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "編集者"
#: wp-admin/includes/schema.php:578
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
#: wp-admin/includes/schema.php:580
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "寄稿者"
#: wp-admin/includes/schema.php:582
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "購読者"
#: wp-admin/includes/schema.php:836
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "ドメイン名を入力してください。"
#: wp-admin/includes/schema.php:838
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "サイトネットワークの名称を入力してください。"
#: wp-admin/includes/schema.php:842
msgid "The network already exists."
msgstr "ネットワークはすでに作成済みです。"
#: wp-admin/includes/schema.php:846
msgid "You must provide a valid e-mail address."
msgstr "メールアドレスを入力してください。"
#: wp-admin/includes/schema.php:907 wp-admin/includes/upgrade.php:135
msgid "Welcome to SITE_NAME. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "SITE_NAMEへようこそ。これは最初の投稿です。編集もしくは削除してブログを始めてください !"
#: wp-admin/includes/schema.php:966
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "注意 ! ワイルドカード DNS が正しく設定されていない可能性があります。"
#: wp-admin/includes/schema.php:967
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%1$s
) on your domain."
msgstr "インストーラーはこのドメイン上のランダムなホスト名 (%1$s
) への接続を試みました。"
#: wp-admin/includes/schema.php:969
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "その結果、このエラーメッセージが返されました: %s"
#: wp-admin/includes/schema.php:971
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a *
hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "サブドメインの設定を行うには、DNS にワイルドカードを追加する必要があります。たいていの場合、お使いの Web サーバーに向けた *
ホスト名レコードを DNS 設定ツールで追加することになります。"
#: wp-admin/includes/schema.php:972
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "サイトを使い続けることはできますが、作成されたサブドメインはアクセスできないようです。もし DNS が正しく設定されているなら、このメッセージは無視してください。"
#: wp-admin/includes/screen.php:796
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "コンテクストヘルプタブ"
#: wp-admin/includes/screen.php:884
msgid "Screen Options"
msgstr "表示オプション"
#: wp-admin/includes/screen.php:905
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "アクセシビリティモードを有効にする"
#: wp-admin/includes/screen.php:905
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "アクセシビリティモードを無効にする"
#: wp-admin/includes/screen.php:928
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "表示オプションタブ"
#: wp-admin/includes/screen.php:931
msgid "Show on screen"
msgstr "表示する項目"
#: wp-admin/includes/screen.php:951
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"
#: wp-admin/includes/screen.php:1008
msgid "Screen Layout"
msgstr "スクリーンレイアウト"
#: wp-admin/includes/screen.php:1010
msgid "Number of Columns:"
msgstr "列の数:"
#: wp-admin/includes/taxonomy.php:100
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "カテゴリー名が入力されていません。"
#: wp-admin/includes/template.php:330
msgid "Reply to Comment"
msgstr "コメントに返信"
#: wp-admin/includes/template.php:331
msgid "Add new Comment"
msgstr "新しいコメントを追加する"
#: wp-admin/includes/template.php:359
msgid "Add Comment"
msgstr "コメントする"
#: wp-admin/includes/template.php:360
msgid "Update Comment"
msgstr "コメントを更新"
#: wp-admin/includes/template.php:361
msgid "Submit Reply"
msgstr "返事を送信"
#: wp-admin/includes/template.php:398
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "%sからのコメントをゴミ箱に移動しました。"
#: wp-admin/includes/template.php:401
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "%sからのコメントをスパムとしてマークしました。"
#: wp-admin/includes/template.php:420 wp-admin/includes/template.php:435
#: wp-admin/includes/template.php:528
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: wp-admin/includes/template.php:421 wp-admin/includes/template.php:436
#: wp-admin/includes/template.php:502 wp-admin/includes/template.php:529
msgid "Value"
msgstr "値"
#: wp-admin/includes/template.php:492
msgid "Key"
msgstr "キー"
#: wp-admin/includes/template.php:524
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "カスタムフィールドを追加:"
#: wp-admin/includes/template.php:548
msgid "Enter new"
msgstr "新規追加"
#: wp-admin/includes/template.php:559
msgid "Add Custom Field"
msgstr "カスタムフィールドを追加"
#: wp-admin/includes/template.php:614
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"
#: wp-admin/includes/template.php:625
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%3$s年%1$s%2$s日 @ %4$s : %5$s"
#: wp-admin/includes/template.php:729
msgid "Thumbnail linked to file"
msgstr "ファイルにサムネイルをリンク"
#: wp-admin/includes/template.php:729
msgid "Image linked to file"
msgstr "画像をファイルにリンク"
#: wp-admin/includes/template.php:733
msgid "Thumbnail linked to page"
msgstr "サムネイルをページにリンク"
#: wp-admin/includes/template.php:733
msgid "Image linked to page"
msgstr "画像をページにリンク"
#: wp-admin/includes/template.php:738
msgid "Link to file"
msgstr "ファイルにリンクする"
#: wp-admin/includes/template.php:742
msgid "Link to page"
msgstr "ページにリンクする"
#: wp-admin/includes/template.php:786
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "インポートファイルをアップロードする前に次のエラーを修復する必要があります:"
#: wp-admin/includes/template.php:792
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "自分のコンピューターからファイルを選択する:"
#: wp-admin/includes/template.php:792
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "最大サイズ: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:797
msgid "Upload file and import"
msgstr "ファイルをアップロードしてインポート"
#: wp-admin/includes/template.php:924 wp-admin/press-this.php:458
#: wp-admin/press-this.php:492 wp-admin/press-this.php:542
msgid "Click to toggle"
msgstr "クリックで切替"
#: wp-admin/includes/template.php:1040
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "混合オプショングループを削除しました。他の設定グループを使ってください。"
#: wp-admin/includes/template.php:1045
msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "プライバシーオプショングループは削除されました。他の設定グループを使ってください。"
#: wp-admin/includes/template.php:1270
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "投稿またはページを検索"
#: wp-admin/includes/template.php:1439
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "レビュー待ち"
#: wp-admin/includes/template.php:1609 wp-admin/options.php:225
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"
#: wp-admin/includes/template.php:1764
msgid "New Feature: Toolbar"
msgstr "新機能: ツールバー"
#: wp-admin/includes/template.php:1765
msgid "We’ve combined the admin bar and the old Dashboard header into one persistent toolbar. Hover over the toolbar items to see what’s new."
msgstr "管理バーと旧ダッシュボードヘッダーを統合し、いつも表示されるツールバーにまとめました。ツールバー項目をマウスオーバーして、何が変わったかチェックしてみてください。"
#: wp-admin/includes/template.php:1768
msgid "Network Admin is now located in the My Sites menu."
msgstr "ネットワーク管理が「参加サイト」メニューに移動しました。"
#: wp-admin/includes/template.php:1789
msgid "New Feature: Saving Widgets"
msgstr "新機能: ウィジェット保存"
#: wp-admin/includes/template.php:1790
msgid "If you change your mind and revert to your previous theme, we’ll put the widgets back the way you had them."
msgstr "気が変わって前のテーマに戻した場合には、以前の位置にウィジェットを復帰します。"
#: wp-admin/includes/template.php:1804
msgid "New Feature: Customizer"
msgstr "新機能: カスタマイザー"
#: wp-admin/includes/template.php:1805
msgid "Click Customize to change the header, background, title and menus of the current theme, all in one place."
msgstr "カスタマイズをクリックして、使用中のテーマのヘッダー、背景、タイトル、メニューをひとつの場所から変更しましょう。"
#: wp-admin/includes/template.php:1806
msgid "Click the Live Preview links in the Available Themes list below to customize and preview another theme before activating it."
msgstr "別のテーマをプレビューして有効化するには、利用可能なテーマ一覧のライブプレビューリンクをクリックしてください。"
#: wp-admin/includes/template.php:1820
msgid "New Feature: Choose Image from Library"
msgstr "新機能: ライブラリーからの画像選択"
#: wp-admin/includes/template.php:1821
msgid "Want to use an image you uploaded earlier? Select it from your media library instead of uploading it again."
msgstr "すでにアップロードしてある画像を利用したくないですか ? 再度アップロードしなくても画像ライブラリーから選択できるようになりました。"
#: wp-admin/includes/template.php:1831
msgid "Uploading files and creating image galleries has a whole new look. Check it out!"
msgstr "ファイルアップロードと画像ギャラリー作成のインターフェースが刷新されました。ぜひご確認ください。"
#: wp-admin/includes/template.php:1862
msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead."
msgstr "add_meta_box() を使用するために wp-admin/includes/template.php を直接 include しているようです。このやり方は間違いです。代わりに、add_meta_box() を add_meta_boxes にフックするようにしてください。"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:56
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "キーワードをもとにテーマを検索する。"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:61
msgid "Type of search"
msgstr "検索タイプ"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:65
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:70
#: wp-admin/includes/theme-install.php:81
msgid "Search by keyword"
msgstr "キーワードで検索"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:73
msgid "Search by author"
msgstr "投稿者で検索"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:76
msgid "Search by tag"
msgstr "タグで検索"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:97 wp-admin/themes.php:231
msgid "Feature Filter"
msgstr "特徴フィルター"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:98
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "特定の機能からテーマを検索する。"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:129
msgid "Find Themes"
msgstr "テーマを検索"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:137
msgid "Install a theme in .zip format"
msgstr "ZIP 形式のテーマをインストール"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:138
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "ZIP 形式のテーマファイルをお持ちの場合、こちらからアップロードしてインストールできます。"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
msgid "Theme Install"
msgstr "テーマのインストール"
#: wp-admin/includes/theme.php:61
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "WordPress テーマディレクトリが見つかりません。"
#: wp-admin/includes/theme.php:68
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "テーマ %s を完全に削除できませんでした。"
#: wp-admin/includes/theme.php:130
msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update."
msgstr "このテーマを更新すると、あなたが行ったすべてのカスタマイズが失われます。中止するには「キャンセル」を、更新するには「OK」をクリックしてください。"
#: wp-admin/includes/theme.php:134
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details."
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %3$s の詳細を表示"
#: wp-admin/includes/theme.php:136
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details. Automatic update is unavailable for this theme."
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %3$s の詳細を表示 このテーマは自動アップグレードに対応していません。"
#: wp-admin/includes/theme.php:138
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details or update now."
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %3$s の詳細を表示するか、アップデートしてください。"
#: wp-admin/includes/theme.php:165
msgid "Tan"
msgstr "ベージュ"
#: wp-admin/includes/theme.php:168
msgid "Dark"
msgstr "ダークカラー"
#: wp-admin/includes/theme.php:169
msgid "Light"
msgstr "ライトカラー"
#: wp-admin/includes/theme.php:173
msgid "One Column"
msgstr "1列"
#: wp-admin/includes/theme.php:174
msgid "Two Columns"
msgstr "2列"
#: wp-admin/includes/theme.php:175
msgid "Three Columns"
msgstr "3列"
#: wp-admin/includes/theme.php:176
msgid "Four Columns"
msgstr "4列"
#: wp-admin/includes/theme.php:177
msgid "Left Sidebar"
msgstr "左サイドバー"
#: wp-admin/includes/theme.php:178
msgid "Right Sidebar"
msgstr "右サイドバー"
#: wp-admin/includes/theme.php:182
msgid "Fixed Width"
msgstr "固定幅"
#: wp-admin/includes/theme.php:183
msgid "Flexible Width"
msgstr "可変幅"
#: wp-admin/includes/theme.php:186 wp-admin/includes/theme.php:233
msgid "Features"
msgstr "機能"
#: wp-admin/includes/theme.php:187
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"
#: wp-admin/includes/theme.php:188
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"
#: wp-admin/includes/theme.php:190
msgid "Custom Colors"
msgstr "カスタムカラー"
#: wp-admin/includes/theme.php:193
msgid "Editor Style"
msgstr "エディタースタイル"
#: wp-admin/includes/theme.php:194
msgid "Featured Image Header"
msgstr "アイキャッチ画像ヘッダー"
#: wp-admin/includes/theme.php:195
msgid "Featured Images"
msgstr "アイキャッチ画像"
#: wp-admin/includes/theme.php:196
msgid "Flexible Header"
msgstr "可変ヘッダー"
#: wp-admin/includes/theme.php:197
msgid "Front Page Posting"
msgstr "フロントページからの投稿"
#: wp-admin/includes/theme.php:198
msgid "Full Width Template"
msgstr "全幅テンプレート"
#: wp-admin/includes/theme.php:199
msgid "Microformats"
msgstr "Microformats"
#: wp-admin/includes/theme.php:200
msgid "Post Formats"
msgstr "投稿フォーマット"
#: wp-admin/includes/theme.php:201
msgid "RTL Language Support"
msgstr "RTL 言語対応"
#: wp-admin/includes/theme.php:202
msgid "Sticky Post"
msgstr "固定投稿"
#: wp-admin/includes/theme.php:203
msgid "Theme Options"
msgstr "テーマオプション"
#: wp-admin/includes/theme.php:204
msgid "Threaded Comments"
msgstr "スレッドコメント"
#: wp-admin/includes/theme.php:205
msgid "Translation Ready"
msgstr "翻訳対応"
#: wp-admin/includes/theme.php:208 wp-admin/includes/theme.php:233
msgid "Subject"
msgstr "題名"
#: wp-admin/includes/theme.php:209
msgid "Holiday"
msgstr "ホリデー"
#: wp-admin/includes/theme.php:210
msgid "Photoblogging"
msgstr "フォトブログ"
#: wp-admin/includes/theme.php:211
msgid "Seasonal"
msgstr "季節"
#: wp-admin/includes/update-core.php:619
msgid "Verifying the unpacked files…"
msgstr "展開したファイルをチェックしています…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:630
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "アップグレード用ファイルを展開できませんでした"
#: wp-admin/includes/update-core.php:659
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在稼働している PHP のバージョンは %4$s、 MySQL のバージョンは %5$s です。"
#: wp-admin/includes/update-core.php:661
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。"
#: wp-admin/includes/update-core.php:663
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "WordPress %1$s は MySQL %2$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。"
#: wp-admin/includes/update-core.php:761
msgid "Upgrading database…"
msgstr "データベースをアップグレードしています…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:863 wp-admin/update-core.php:356
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress の更新を完了しました。"
#: wp-admin/includes/update-core.php:866 wp-admin/update-core.php:357
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click here."
msgstr "WordPress %1$s へようこそ。「WordPress について」の画面に移動します。移動したくない場合は、ここをクリックしてください。"
#: wp-admin/includes/update-core.php:867 wp-admin/update-core.php:358
msgid "Welcome to WordPress %1$s. Learn more."
msgstr "WordPress %1$s へようこそ。詳細を読む。"
#: wp-admin/includes/update.php:103
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated."
msgstr "お使いの WordPress は開発版 (%1$s) です。すばらしい ! どうぞ最新版を使い続けてください。"
#: wp-admin/includes/update.php:107
msgid "Get Version %2$s"
msgstr "バージョン %2$s を入手"
#: wp-admin/includes/update.php:133
msgid "WordPress %1$s is available! Please update now."
msgstr "WordPress %1$s が利用可能です ! 更新してください。"
#: wp-admin/includes/update.php:135
msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator."
msgstr "WordPress %1$s が利用可能です ! サイト管理者に連絡してください。"
#: wp-admin/includes/update.php:144
msgid "You are using WordPress %s."
msgstr "WordPress %s を使用中。"
#: wp-admin/includes/update.php:150
msgid "Update to %s"
msgstr "%s に更新"
#: wp-admin/includes/update.php:150
msgid "Latest"
msgstr "最新"
#: wp-admin/includes/update.php:202 wp-admin/includes/update.php:277
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details."
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %4$s の詳細を表示"
#: wp-admin/includes/update.php:204
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin."
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %4$s の詳細を表示 このプラグインは自動アップグレードに対応していません。"
#: wp-admin/includes/update.php:206 wp-admin/includes/update.php:281
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update now."
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %4$s の詳細を表示するか、アップデートしてください。"
#: wp-admin/includes/update.php:279
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this theme."
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %4$s の詳細を表示する。このテーマは自動アップデートに対応していません。"
#: wp-admin/includes/update.php:304
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now."
msgstr "WordPress の自動更新に失敗しました。再度、更新を行ってみてください。"
#: wp-admin/includes/update.php:306
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "WordPress の自動更新に失敗しました ! サイト管理者にお知らせください。"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:66
msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you."
msgstr "パスワードを確実にメモしてください ! このパスワードは今回のインストール用にランダムに生成されたものです。"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:72
msgid "Your chosen password."
msgstr "選択したパスワード。"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:75
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "ユーザーはすでに存在しています。パスワードを引き継ぎました。"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:85
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "インストール中に選択したパスワード。"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:109
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分類"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:140
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "WordPress へようこそ。これは最初の投稿です。編集もしくは削除してブログを始めてください !"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:149
msgid "Hello world!"
msgstr "Hello world!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:151
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hello-world"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:163
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Mr WordPress"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:165
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr ""
"これはコメントです。\n"
"コメントを削除するには、ログインして投稿編集画面でコメントを表示してください。編集または削除するオプションが用意されています。"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:183
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"
Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "
The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "これはサンプルページです。同じ位置に固定され、(多くのテーマでは) サイトナビゲーションメニューに含まれるため、ブログ投稿とは異なります。サイト訪問者に対して自分のことを説明する自己紹介ページを作成するのが一般的です。たとえば以下のようなものになります。 \n" "\n" "
はじめまして。昼間はバイク便のメッセンジャーとして働いていますが、俳優志望でもあります。これは僕のブログです。ロサンゼルスに住み、ジャックという名前のかわいい犬を飼っています。好きなものはピニャコラーダ (通り雨に濡れるのも) 。\n" "\n" "または、このようなものでもよいでしょう。\n" "\n" "
XYZ 小道具株式会社は1971年の創立以来、高品質の小道具を皆様にご提供させていただいています。ゴッサム・シティに所在する当社では2,000名以上の社員が働いており、様々な形で地域のコミュニティへ貢献しています。\n" "\n" "新しく WordPress ユーザーになった方は、ダッシュボードへ行ってこのページを削除し、独自のコンテンツを含む新しいページを作成してください。それでは、お楽しみください !" #: wp-admin/includes/upgrade.php:201 msgid "Sample Page" msgstr "サンプルページ" #: wp-admin/includes/upgrade.php:203 msgid "sample-page" msgstr "sample-page" #: wp-admin/includes/upgrade.php:264 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "新しい WordPress サイトの設置に成功しました: \n" "\n" "%1$s\n" "\n" "以下の情報を使って、管理者としてログインできます: \n" "\n" "ユーザー名: %2$s\n" "パスワード: %3$s\n" "\n" "それでは新しいブログを楽しんでください。 ありがとうございます !\n" "\n" "--WordPress チーム\n" "http://ja.wordpress.org/\n" #: wp-admin/includes/upgrade.php:279 msgid "New WordPress Site" msgstr "新しい WordPress サイト" #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:110 msgid "You can’t give users that role." msgstr "ユーザーをこの権限グループに指定することはできません。" #: wp-admin/includes/user.php:116 wp-admin/includes/user.php:118 msgid "ERROR: You entered your new password only once." msgstr "エラー: 新しいパスワードが1回しか入力されていません。" #: wp-admin/includes/user.php:121 msgid "ERROR: Please enter your password." msgstr "エラー: パスワードを入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:123 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "エラー: パスワードは2回入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:128 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "エラー: パスワードに文字 \"\\\" を含めることはできません。" #: wp-admin/includes/user.php:132 msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields." msgstr "エラー: パスワードは同じものを2回入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:145 msgid "ERROR: Please enter an e-mail address." msgstr "エラー: メールアドレスを入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:363 msgid "Notice:" msgstr "注:" #: wp-admin/includes/user.php:364 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?" msgstr "現在、このアカウント用に自動生成されたパスワードを使っています。もっと覚えやすいものに変更しますか ?" #: wp-admin/includes/user.php:366 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "はい、プロフィールページへ移動します。" #: wp-admin/includes/user.php:367 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "いいえ、今後表示しないでください。" #: wp-admin/includes/widgets.php:183 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "編集" #: wp-admin/includes/widgets.php:184 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "追加" #: wp-admin/index.php:39 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner." msgstr "WordPress のダッシュボードへようこそ ! これはサイトにログインすると表示される画面で、ここから WordPress のすべてのサイト管理機能へアクセスできます。どの画面にいても右上のヘルプタブをクリックすればヘルプ情報を得られます。" #: wp-admin/index.php:52 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "左側のナビゲーションメニューは WordPress のすべての管理画面へのリンクになっていて、マウスをホバーさせるとサブメニューの項目が表示されます。一番下のメニューを閉じる矢印をクリックすると、このメニューをアイコンだけが表示される縦に細長い状態に最小化することができます。" #: wp-admin/index.php:53 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "画面上部にあるツールバーのリンクでダッシュボードとサイトのフロントエンドがつながっており、プロフィールや役立つ WordPress 情報にアクセスできます。" #: wp-admin/index.php:61 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "以下のコントロールを使って、ワークフローに合わせたダッシュボード画面をカスタマイズできます。また、他のほとんどの管理画面でも同様の操作が可能です。" #: wp-admin/index.php:62 msgid "Screen Options - Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show, and how many columns to display." msgstr "表示オプション - 表示オプションタブを使ってダッシュボードに表示するボックスの種類と表示の際のカラム数を選んでください。" #: wp-admin/index.php:63 msgid "Drag and Drop - To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "ドラッグアンドドロップ - ボックスを並び替えるには、選んだボックスのタイトルバーをクリックしてドラッグアンドドロップし、ボックスを置きたい場所に灰色の点線で囲まれた長方形が見えたらボックスを放してください。" #: wp-admin/index.php:64 msgid "Box Controls - Click the title bar of the box to expand or collapse it. In addition, some boxes have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "ボックス制御 - ボックスのタイトルをクリックして開閉できます。さらに、コンテンツ詳細を設定できるボックスではタイトルにマウスオーバーすると「設定」リンクが表示されます。" #: wp-admin/index.php:68 msgid "Layout" msgstr "レイアウト" #: wp-admin/index.php:72 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "ダッシュボード画面に表示されるボックス:" #: wp-admin/index.php:74 msgid "Right Now - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "現在の状況 - サイトコンテンツの概要、使用中のテーマと WordPress バージョンを表示します。" #: wp-admin/index.php:76 msgid "Recent Comments - Shows the most recent comments on your posts (configurable, up to 30) and allows you to moderate them." msgstr "最近のコメント - 投稿へ付けられた最近のコメント (設定可能、30件まで) を表示し、モデレートできるようにします。" #: wp-admin/index.php:78 msgid "Incoming Links - Shows links to your site found by Google Blog Search." msgstr "被リンク - Google ブログ検索で見つかったこのサイトへのリンクを表示します。" #: wp-admin/index.php:80 msgid "QuickPress - Allows you to create a new post and either publish it or save it as a draft." msgstr "クイック投稿 - 新規投稿を作成し、公開または下書きとして保存できます。" #: wp-admin/index.php:81 msgid "Recent Drafts - Displays links to the 5 most recent draft posts you’ve started." msgstr "最近の下書き - 最も新しい下書きを5つ表示します。" #: wp-admin/index.php:83 msgid "WordPress Blog - Latest news from the official WordPress project." msgstr "WordPress ブログ - 公式 WordPress プロジェクトからの最新ニュース。" #: wp-admin/index.php:84 msgid "Other WordPress News - Shows the WordPress Planet feed. You can configure it to show a different feed of your choosing." msgstr "WordPress フォーラム - WordPress 日本語フォーラムのフィードを表示します。自分で選んだフィードを表示するように設定することもできます。" #: wp-admin/index.php:86 msgid "Plugins - Features the most popular, newest, and recently updated plugins from the WordPress.org Plugin Directory." msgstr "プラグイン - WordPress.org プラグインディレクトリにて最も人気があるプラグインや、最近追加・更新されたプラグインを紹介しています。" #: wp-admin/index.php:88 msgid "Welcome - Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "ようこそ - 新しいサイトを設定する際によく行われるタスクへのリンクを表示します。" #: wp-admin/index.php:100 msgid "Documentation on Dashboard" msgstr "ダッシュボードの解説" #: wp-admin/install.php:60 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › インストール" #: wp-admin/install.php:94 msgid "ERROR: %s" msgstr "エラー: %s" #: wp-admin/install.php:107 msgid "User(s) already exists." msgstr "ユーザーは既に存在しています。" #: wp-admin/install.php:110 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods and the @ symbol." msgstr "ユーザー名には、半角英数字、スペース、下線、ハイフン、ピリオド、アットマーク (@) が使用できます。" #: wp-admin/install.php:118 msgid "Password, twice" msgstr "パスワード。2 回入力してください" #: wp-admin/install.php:119 msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank." msgstr "ここを空欄にすると自動的にパスワードを生成します。" #: wp-admin/install.php:130 msgid "Your E-mail" msgstr "メールアドレス" #: wp-admin/install.php:132 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "次に進む前にメールアドレスをもう一度確認してください。" #: wp-admin/install.php:135 msgid "Privacy" msgstr "プライバシー" #: wp-admin/install.php:139 msgid "Install WordPress" msgstr "WordPress をインストール" #: wp-admin/install.php:156 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必要とするため、インストールを実行できません。現在稼働している PHP のバージョンは %4$s、 MySQL のバージョンは %5$s です。" #: wp-admin/install.php:158 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降を必要とするため、インストールを実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。" #: wp-admin/install.php:160 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "WordPress %1$s は MySQL %2$s 以降を必要とするため、インストールを実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。" #: wp-admin/install.php:164 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "実行環境が要件を満たしていません" #: wp-admin/install.php:169 msgid "Configuration Error" msgstr "設定エラー" #: wp-admin/install.php:169 msgid "Your
wp-config.php
file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "wp-config.php
ファイルでデータベース接頭辞が空になっています。空の値には対応していません。"
#: wp-admin/install.php:177
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"
#: wp-admin/install.php:178
msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "5分でできる WordPress の有名なインストールプロセスへようこそ ! ReadMe はお暇なときにでもお読みください。下記にいくつか情報を入力して、世界で最も拡張的で強力なパーソナルパブリッシングプラットフォームを使用するための準備を始めましょう。"
#: wp-admin/install.php:180
msgid "Information needed"
msgstr "必要情報"
#: wp-admin/install.php:181
msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later."
msgstr "次の情報を入力してください。ご心配なく、これらの情報は後からいつでも変更できます。"
#: wp-admin/install.php:202
msgid "you must provide a valid username."
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"
#: wp-admin/install.php:205
msgid "the username you provided has invalid characters."
msgstr "ユーザー名に使用できない文字が含まれています。"
#: wp-admin/install.php:209
msgid "your passwords do not match. Please try again"
msgstr "パスワードが一致しません。もう一度お試しください。"
#: wp-admin/install.php:213
msgid "you must provide an e-mail address."
msgstr "メールアドレスを入力してください。"
#: wp-admin/install.php:217
msgid "that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com
"
msgstr "有効なメールアドレスではありません。メールアドレスは以下のような形式です。username@example.com
"
#: wp-admin/install.php:227
msgid "Success!"
msgstr "成功しました !"
#: wp-admin/install.php:229
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress がインストールされました。もっと何か作業をしたかったですか ? がっかりさせてゴメンナサイ。これだけです !"
#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "このサイトにリンクを追加する権限がありません。"
#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "新規リンクの追加"
#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using Widgets. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "通常はウィジェットを使ってサイトに表示するリンクをここに追加できます。デフォルトでは、WordPress コミュニティサイトへのリンクがいくつか例として含まれています。"
#: wp-admin/link-manager.php:48
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "リンクは「リンクカテゴリー」に分類できます。これは、投稿に使うカテゴリーとは別のものです。"
#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "表示オプションタブやリンクテーブル上のドロップダウンフィルターを使えば、この画面の表示をカスタマイズできます。"
#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "Deleting Links"
msgstr "リンクの削除"
#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "リンクを削除すると、リンクにはゴミ箱の機能がないため、完全に削除されます。"
#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid "Documentation on Managing Links"
msgstr "リンク編集の解説"
#: wp-admin/link-manager.php:82
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s個のリンクを削除しました。"
#: wp-admin/link-manager.php:90
msgid "Search Links"
msgstr "リンクを検索"
#: wp-admin/link-parse-opml.php:90
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML エラー: %2$s行目の%1$s "
#: wp-admin/link.php:112
msgid "Link not found."
msgstr "リンクが見つかりませんでした。"
#: wp-admin/maint/repair.php:18
msgid "WordPress › Database Repair"
msgstr "WordPress › データベース修復"
#: wp-admin/maint/repair.php:29
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your wp-config.php
file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "このページで自動的にデータベースの問題を修正するには、以下のコードを wp-config.php
ファイルに追加してください。その後、ページを再読み込みしてください。"
#: wp-admin/maint/repair.php:50
msgid "The %s table is okay."
msgstr "%s テーブルには問題が見つかりませんでした。"
#: wp-admin/maint/repair.php:53
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…"
msgstr "%1$s テーブルが「%2$s」エラーを返しています。WordPress はこのテーブルの修復を試みます…"
#: wp-admin/maint/repair.php:60
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "%s テーブルの修復に成功しました。"
#: wp-admin/maint/repair.php:63
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "テーブル %1$s の修復に失敗しました。エラー: %2$s"
#: wp-admin/maint/repair.php:75
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "%s テーブルは最適化済みです。"
#: wp-admin/maint/repair.php:82
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "%s テーブルの最適化に成功しました。"
#: wp-admin/maint/repair.php:85
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "%1$s テーブルの最適化に失敗しました。エラー: %2$s"
#: wp-admin/maint/repair.php:93
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance."
msgstr "修復できないデータベースの問題がありました。以下のエラーをコピー&ペーストして WordPress サポートフォーラムで質問してみてください。
" #: wp-admin/maint/repair.php:93 msgid "http://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "http://ja.forums.wordpress.org/forum/1" #: wp-admin/maint/repair.php:99 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "修復を完了しました。不正なユーザーによる使用を防ぐため、wp-config.php から以下の行を削除してください。" #: wp-admin/maint/repair.php:103 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "利用できないデータベーステーブルがあります。WordPress にこのテーブルを修復させるには、“データベースの修復#8221;ボタンをクリックしてください。修復には時間がかかることもありますので、気長にお待ちください。" #: wp-admin/maint/repair.php:105 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress は自動的に一部の一般的なデータベースの問題を探し、修復することができます。修復には時間がかかることもありますので、気長にお待ちください。" #: wp-admin/maint/repair.php:107 msgid "Repair Database" msgstr "データベースを修復" #: wp-admin/maint/repair.php:108 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress はデータベースの最適化を試みることができます。これによりパフォーマンスが向上することがあります。データベースの修復と最適化には長い時間がかかることがあり、最適化の間にはデータベースがロックされます。" #: wp-admin/maint/repair.php:109 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "データベースを修復し最適化する" #: wp-admin/media-new.php:40 msgid "Upload New Media" msgstr "メディアのアップロード" #: wp-admin/media-new.php:47 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "まず投稿を作成しなくても、ここからメディアファイルをアップロードできます。後から投稿やページで使うファイルをアップロードしたり、共有するためにファイルのリンクを取得できます。ファイルのアップロードには3つのオプションがあります。" #: wp-admin/media-new.php:49 msgid "Drag and drop your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "以下のエリアにファイルをドラッグ & ドロップしてください。複数のファイルもアップロードできます。" #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "Clicking Select Files opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting Open after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "ファイルを選択をクリックすると、OS 上のファイルを表示できるウィンドウが開きます。" #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "Revert to the Browser Uploader by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "ブラウザーアップローダーに戻るにはドラッグアンドドロップボックスのリンクをクリックしてください。" #: wp-admin/media-new.php:56 msgid "Documentation on Uploading Media Files" msgstr "メディアファイルの解説" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57 msgid "You are not allowed to edit this attachment." msgstr "この添付ファイルを編集する権限がありません。" #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "存在しない添付画像を編集しようとしています。削除されたのかもしれません。" #: wp-admin/media.php:62 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "添付ファイルではない項目を編集しようとしていたようです。前へ戻ってもう一度お試しください。" #: wp-admin/media.php:63 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "この添付ファイルはゴミ箱に入っているため編集できません。ゴミ箱から移動し、再度お試しください。" #: wp-admin/media.php:75 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "この画面では、メディアライブラリ内のファイルのメタデータフィールド5つを編集することができます。" #: wp-admin/media.php:111 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/upload.php:185 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/media.php:117 wp-admin/media.php:126 msgid "Update Media" msgstr "メディアを更新" #: wp-admin/menu-header.php:172 msgid "Collapse menu" msgstr "メニューを閉じる" #: wp-admin/menu.php:43 msgid "Updates %s" msgstr "更新 %s" #: wp-admin/menu.php:64 msgid "Library" msgstr "ライブラリ" #: wp-admin/menu.php:76 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "すべてのリンク" #: wp-admin/menu.php:96 msgid "Comments %s" msgstr "コメント %s" #: wp-admin/menu.php:99 msgid "All Comments" msgstr "コメント一覧" #: wp-admin/menu.php:140 wp-admin/menu.php:145 msgid "Appearance" msgstr "外観" #: wp-admin/menu.php:156 msgctxt "theme editor" msgid "Editor" msgstr "テーマ編集" #: wp-admin/menu.php:166 msgid "Plugins %s" msgstr "プラグイン %s" #: wp-admin/menu.php:168 msgid "Installed Plugins" msgstr "インストール済みプラグイン" #: wp-admin/menu.php:172 wp-admin/plugins.php:412 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/menu.php:173 msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "プラグイン編集" #: wp-admin/menu.php:181 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Profile" msgstr "プロフィール" #: wp-admin/menu.php:185 msgid "All Users" msgstr "ユーザー一覧" #: wp-admin/menu.php:187 wp-admin/menu.php:189 wp-admin/user-edit.php:185 #: wp-admin/users.php:430 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/menu.php:191 wp-admin/menu.php:194 msgid "Your Profile" msgstr "あなたのプロフィール" #: wp-admin/menu.php:196 wp-admin/menu.php:198 wp-admin/user-new.php:138 #: wp-admin/user-new.php:300 msgid "Add New User" msgstr "新規ユーザーの追加" #: wp-admin/menu.php:201 wp-admin/tools.php:12 msgid "Tools" msgstr "ツール" #: wp-admin/menu.php:202 msgid "Available Tools" msgstr "利用可能なツール" #: wp-admin/menu.php:206 wp-admin/ms-delete-site.php:30 msgid "Delete Site" msgstr "サイトを削除" #: wp-admin/menu.php:208 msgid "Network Setup" msgstr "ネットワークの設置" #: wp-admin/menu.php:211 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "一般" #: wp-admin/menu.php:212 msgid "Writing" msgstr "投稿設定" #: wp-admin/menu.php:213 msgid "Reading" msgstr "表示設定" #: wp-admin/menu.php:216 msgid "Permalinks" msgstr "パーマリンク設定" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "複数サイトた" #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site." msgstr "このサイトを削除する十分な権限がありません。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:22 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "%s をご利用いただきありがとうございました。あなたのサイトを削除しました。またのご利用をお待ちいたします。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:24 msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "クリックされたリンクは期限が切れています。別のオプションを選択してください。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:46 msgid "" "Dear User,\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "ユーザー様へ\n" "あなたのサイトで 'サイトの削除' リンクがクリックされ、削除フォームが記入されました。\n" "サイトの削除を本当にお望みなら、以下のリンクをクリックしてください。これ以降の確認\n" "はありませんので、本当に削除を確実に望む場合だけクリックしてください。\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "サイトを削除したら、またいつかここで新しいサイトを始められることをご検討ください !\n" "(ただし、今までのブログやユーザー名は永久に削除されていることをお忘れなく)\n" "\n" "私たちのサイトをご利用いただき、ありがとうございました。\n" "ウェブ管理者\n" "###SITE_NAME###" #: wp-admin/ms-delete-site.php:64 msgid "Delete My Site" msgstr "サイトを削除" #: wp-admin/ms-delete-site.php:67 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked. " msgstr "ありがとうございます。この操作を承認するためのリンクをメールで送信しました。あなたのサイトはこのリンクをクリックするまで削除されません。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:71 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click Delete My Site Permanently you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "もしあなたの %s サイトをもう使用したくないのなら、以下のフォームを使って削除できます。このサイトを永久に削除をクリックすると確認用リンクを含んだメールが送信されます。そのリンクをクリックするとあなたのサイトが削除されます。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:72 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "いったんサイトを削除すると二度と復元はできないのでお気をつけください。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:77 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "このサイトを永久に無効にします。また、%s は二度と復元して使用できないことを理解しています。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:78 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "このサイトを永久に削除" #: wp-admin/my-sites.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to view this page." msgstr "このページにアクセスする十分な権限がありません。" #: wp-admin/my-sites.php:31 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "選択したメインサイトは存在しません。" #: wp-admin/my-sites.php:42 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. He or she can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site." msgstr "この画面には各ユーザーごとのネットワーク上の参加サイトがすべて表示され、ここでそれぞれが自分のメインサイトを指定できます。各サイト下のリンクを使い、サイトのトップページまたはダッシュボードに移動できます。" #: wp-admin/my-sites.php:43 msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)." msgstr "WordPress 3.0 までは、現在マルチサイトネットワークと呼ばれているものは WordPress MU (マルチユーザー) として別途インストールされていました。" #: wp-admin/my-sites.php:48 msgid "Documentation on My Sites" msgstr "参加サイトの解説" #: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:16 #: wp-admin/options.php:164 msgid "Settings saved." msgstr "設定を保存しました。" #: wp-admin/my-sites.php:64 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "このページを利用するには少なくとも一つのサイトのメンバーでなくてはなりません。" #: wp-admin/my-sites.php:78 msgid "Global Settings" msgstr "全体設定" #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "あなたのテーマはナビゲーションメニューやウィジェットに対応していません。" #: wp-admin/nav-menus.php:222 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "メニュー項目の削除に成功しました。" #: wp-admin/nav-menus.php:241 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "メニューの削除に成功しました。" #: wp-admin/nav-menus.php:281 msgid "The %s menu has been successfully created." msgstr "%sのメニューを作成しました。" #: wp-admin/nav-menus.php:284 wp-admin/nav-menus.php:294 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "メニュー名を入力してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:370 msgid "The %s menu has been updated." msgstr "%sのメニューを更新しました。" #: wp-admin/nav-menus.php:441 msgid "This feature allows you to use a custom menu in place of your theme’s default menus." msgstr "この機能によって、テーマのデフォルトメニューの代わりにカスタムメニューを使うことができます。" #: wp-admin/nav-menus.php:442 msgid "Custom menus may contain links to pages, categories, custom links or other content types (use the Screen Options tab to decide which ones to show on the screen). You can specify a different navigation label for a menu item as well as other attributes. You can create multiple menus. If your theme includes more than one menu location, you can choose which custom menu to associate with each. You can also use custom menus in conjunction with the Custom Menus widget." msgstr "カスタムメニューには、固定ページ、カテゴリー、カスタムリンクやその他の種類のコンテンツ (この内のどれを画面上に表示するかは「表示オプション」タブから変更可能) へのリンクを含めることができます。メニュー項目ごとに異なるナビゲーションラベルやその他の属性を指定できます。メニューは複数作成できます。使用しているテーマが複数のメニュー配置を採用している場合には、それぞれの位置に割り当てるカスタムメニューを選択できます。また、カスタムメニューは「カスタムメニュー」ウィジェットとの併用が可能です。" #: wp-admin/nav-menus.php:443 msgid "If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %1$s and %2$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "もしカスタムメニュー機能に対応していないテーマをお使いの場合は、サイドにあるドキュメンテーションリンクから対応方法を知ることができます。デフォルトテーマ %1$s と %2$s は対応済みです。" #: wp-admin/nav-menus.php:447 msgid "Create Menus" msgstr "メニューを作成" #: wp-admin/nav-menus.php:449 msgid "To create a new custom menu, click on the + tab, give the menu a name, and click Create Menu. Next, add menu items from the appropriate boxes. You’ll be able to edit the information for each menu item, and can drag and drop to change their order. You can also drag a menu item a little to the right to make it a submenu. Don’t forget to click Save Menu when you’re finished." msgstr "カスタムメニューを新規作成するには + タブをクリックし、メニューに名前をつけ、「メニューを作成」をクリックしてください。次に、適切なボックスからメニュー項目を追加しましょう。各メニュー項目の情報を編集したり、ドラッグ & ドロップで順序を変更したりできます。また、項目を少しだけ右方向にドラッグするとサブメニューを作成できます。終了したら必ず「メニューを保存」をクリックしてください。" #: wp-admin/nav-menus.php:454 msgid "Documentation on Menus" msgstr "メニューの解説" #: wp-admin/nav-menus.php:491 msgid "Add New Menu" msgstr "メニューに追加" #: wp-admin/nav-menus.php:516 wp-admin/nav-menus.php:526 msgid "Add menu" msgstr "メニューを追加" #: wp-admin/nav-menus.php:536 msgid "Menu Name" msgstr "メニューの名前" #: wp-admin/nav-menus.php:537 msgid "Enter menu name here" msgstr "メニュー名を入力してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:551 msgid "Automatically add new top-level pages" msgstr "トップレベルのページを自動的に追加する" #: wp-admin/nav-menus.php:556 msgid "Create Menu" msgstr "メニューを作成" #: wp-admin/nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:595 msgid "Save Menu" msgstr "メニューを保存" #: wp-admin/nav-menus.php:561 msgid "Delete Menu" msgstr "メニューを削除" #: wp-admin/nav-menus.php:582 msgid "To create a custom menu, give it a name above and click Create Menu. Then choose items like pages, categories or custom links from the left column to add to this menu." msgstr "カスタムメニューを作成するには、上で名前をつけて「メニューを作成」ボタンをクリックしてください。それから左カラムの固定ページ、カテゴリー、カスタムリンクなどから項目を選んでメニューに追加します。" #: wp-admin/nav-menus.php:583 msgid "After you have added your items, drag and drop to put them in the order you want. You can also click each item to reveal additional configuration options." msgstr "項目を追加したら、好きな順序にドラッグ&ドロップしてください。また、各項目をクリックして削除したり設定オプションを表示させることもできます。" #: wp-admin/nav-menus.php:584 msgid "When you have finished building your custom menu, make sure you click the Save Menu button." msgstr "カスタムメニューの作成が終わったら、「メニューを保存」ボタンを必ずクリックしてください。" #: wp-admin/options-discussion.php:13 wp-admin/options-general.php:13 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site." msgstr "このサイトの設定を管理する権限がありません。" #: wp-admin/options-discussion.php:21 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "この画面ではコメントの管理と、投稿やページ上の表示を設定できます。実は、コメント設定の説明はここにすべて収まりきれないため、ドキュメンテーションリンクをクリックして各ディスカッション設定がどのように動作するのかお読みください。" #: wp-admin/options-discussion.php:22 wp-admin/options-general.php:69 #: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23 #: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39 #: wp-admin/options-reading.php:59 wp-admin/options-writing.php:22 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "新しい設定を有効にするには、画面の下部の「変更を保存」ボタンをクリックする必要があります。" #: wp-admin/options-discussion.php:27 msgid "Documentation on Discussion Settings" msgstr "ディスカッション設定の解説" #: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44 msgid "Default article settings" msgstr "投稿のデフォルト設定" #: wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "この投稿に含まれるすべてのリンクへの通知を試みる" #: wp-admin/options-discussion.php:57 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "これらの設定は各投稿の設定が優先されます。" #: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Other comment settings" msgstr "他のコメント設定" #: wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "名前とメールアドレスの入力を必須にする" #: wp-admin/options-discussion.php:67 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "ユーザー登録してログインしたユーザーのみコメントをつけられるようにする" #: wp-admin/options-discussion.php:68 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(現在新規登録はできません。サイトのメンバーのみがコメントできます)" #: wp-admin/options-discussion.php:74 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "%s日以上前の投稿のコメントフォームを自動的に閉じる" #: wp-admin/options-discussion.php:91 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "コメントを %s 階層までのスレッド (入れ子) 形式にする" #: wp-admin/options-discussion.php:101 msgid "last" msgstr "最後" #: wp-admin/options-discussion.php:103 msgid "first" msgstr "最初" #: wp-admin/options-discussion.php:105 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "1ページあたり%1$s件のコメントを含む複数ページに分割し、%2$sのページをデフォルトで表示する" #: wp-admin/options-discussion.php:113 msgid "older" msgstr "古い" #: wp-admin/options-discussion.php:115 msgid "newer" msgstr "新しい" #: wp-admin/options-discussion.php:117 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "%s コメントを各ページのトップに表示する" #: wp-admin/options-discussion.php:123 wp-admin/options-discussion.php:124 msgid "E-mail me whenever" msgstr "自分宛のメール通知" #: wp-admin/options-discussion.php:127 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "コメントが投稿されたとき" #: wp-admin/options-discussion.php:131 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "コメントがモデレーションのために保留されたとき" #: wp-admin/options-discussion.php:135 wp-admin/options-discussion.php:136 msgid "Before a comment appears" msgstr "コメント表示条件" #: wp-admin/options-discussion.php:139 msgid "An administrator must always approve the comment" msgstr "管理者の承認を常に必要とする" #: wp-admin/options-discussion.php:141 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "すでに承認されたコメントの投稿者のコメントを許可し、それ以外のコメントを承認待ちにする" #: wp-admin/options-discussion.php:145 wp-admin/options-discussion.php:146 msgid "Comment Moderation" msgstr "コメントモデレーション" #: wp-admin/options-discussion.php:147 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "%s個以上のリンクを含んでいる場合は承認待ちにする (コメントスパムに共通する特徴のひとつに多数のハイパーリンクがあります) 。 " #: wp-admin/options-discussion.php:149 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "コメントの内容、名前、URL、メールアドレス、IP に以下の単語のうちいずれかでも含んでいる場合、そのコメントはモデレーション待ちになります。各単語や IP は改行で区切ってください。単語内に含まれる語句にもマッチします。例: “press” は “WordPress” にマッチします。" #: wp-admin/options-discussion.php:156 wp-admin/options-discussion.php:157 msgid "Comment Blacklist" msgstr "コメントブラックリスト" #: wp-admin/options-discussion.php:158 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "コメントの内容、名前、URL、メールアドレス、IP に以下の単語のうちいずれかでも含んでいる場合、そのコメントはスパムとしてマークされます。各単語や IP は改行で区切ってください。単語内に含まれる語句にもマッチします。例: “press” は “WordPress” にマッチします。" #: wp-admin/options-discussion.php:167 msgid "Avatars" msgstr "アバター" #: wp-admin/options-discussion.php:169 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "アバターとは、有効化されているサイトでコメントする際に名前のそばに表示される画像のことです。ここでコメント投稿者のアバター表示を有効化できます。" #: wp-admin/options-discussion.php:175 wp-admin/options-discussion.php:176 msgid "Avatar Display" msgstr "アバターの表示" #: wp-admin/options-discussion.php:179 msgid "Show Avatars" msgstr "アバターを表示する" #: wp-admin/options-discussion.php:184 wp-admin/options-discussion.php:185 msgid "Maximum Rating" msgstr "評価による制限" #: wp-admin/options-discussion.php:190 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — あらゆる人に適切" #: wp-admin/options-discussion.php:192 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — 不快感を与える恐れ — 13歳以上の人向き" #: wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — 18歳以上の成人向き" #: wp-admin/options-discussion.php:196 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — 最高レベルの制限" #: wp-admin/options-discussion.php:207 wp-admin/options-discussion.php:208 msgid "Default Avatar" msgstr "デフォルトアバター" #: wp-admin/options-discussion.php:210 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address." msgstr "自分のアバターを持っていないユーザーには、汎用ロゴまたはメールアドレスをもとに作成される画像を表示できます。" #: wp-admin/options-discussion.php:214 msgid "Mystery Man" msgstr "ミステリーマン" #: wp-admin/options-discussion.php:215 msgid "Blank" msgstr "空白" #: wp-admin/options-discussion.php:216 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar ロゴ" #: wp-admin/options-discussion.php:217 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (自動生成)" #: wp-admin/options-discussion.php:218 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (自動生成)" #: wp-admin/options-discussion.php:219 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (自動生成)" #: wp-admin/options-discussion.php:220 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (自動生成)" #: wp-admin/options-general.php:15 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: wp-admin/options-general.php:18 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d G:i:s" msgstr "Y-m-d G:i:s" #: wp-admin/options-general.php:60 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "この画面でいくつかの基本的なサイト設定を行います。" #: wp-admin/options-general.php:61 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "ほとんどのテーマでは、サイトのタイトルはページの先頭、ブラウザのタイトルバー、フィードの名前として表示されます。キャッチフレーズも多くのテーマで表示されます。" #: wp-admin/options-general.php:64 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "WordPress URL とサイト URL は同一 (例: example.com) または異なるものを指定できます。たとえば、WordPress コアファイル (example.com/wordpress) をルートではなくサブディレクトリに置く場合などです。" #: wp-admin/options-general.php:65 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "サイト管理者が追加する代わりに訪問者が自分でサイトに登録できるようにするには、メンバーシップというボックスをチェックしてください。管理者が追加した場合でも、自分で登録した場合でも、新規ユーザーにはすべてデフォルトのユーザー権限が与えられます。" #: wp-admin/options-general.php:68 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC とは、協定世界時のことです。" #: wp-admin/options-general.php:79 msgid "Documentation on General Settings" msgstr "一般設定の解説" #: wp-admin/options-general.php:101 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "このサイトの簡単な説明。" #: wp-admin/options-general.php:105 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress アドレス (URL)" #: wp-admin/options-general.php:109 msgid "Site Address (URL)" msgstr "サイトアドレス (URL)" #: wp-admin/options-general.php:111 msgid "Enter the address here if you want your site homepage to be different from the directory you installed WordPress." msgstr "WordPress をインストールしたディレクトリとは別のディレクトリにサイトのホームページを設定する場合、ここにそのアドレスを入力してください。" #: wp-admin/options-general.php:114 wp-admin/options-general.php:133 msgid "E-mail Address" msgstr "メールアドレス:" #: wp-admin/options-general.php:116 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "このアドレスは新規ユーザーの通知などサイト管理のために使われます。" #: wp-admin/options-general.php:119 wp-admin/options-general.php:120 msgid "Membership" msgstr "メンバーシップ" #: wp-admin/options-general.php:122 msgid "Anyone can register" msgstr "だれでもユーザー登録ができるようにする" #: wp-admin/options-general.php:126 msgid "New User Default Role" msgstr "新規ユーザーのデフォルト権限グループ" #: wp-admin/options-general.php:135 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed." msgstr "このアドレスは管理のために使用されます。このメールアドレスを変更すると、確認のため新しいアドレス宛にメールを送信します。新しいアドレスは確認が済むまで有効化されません。" #: wp-admin/options-general.php:140 msgid "There is a pending change of the admin e-mail to%1$s
. Cancel"
msgstr "管理者メールアドレスの %1$s
への変更を保留しています。 キャンセル"
#: wp-admin/options-general.php:168
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"
#: wp-admin/options-general.php:175
msgid "UTC time is %s
"
msgstr "UTC (協定世界時): %s
"
#: wp-admin/options-general.php:177
msgid "Local time is %1$s
"
msgstr "現地時間: %1$s
"
#: wp-admin/options-general.php:179
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "設定する時間帯と同じ街を選択してください。"
#: wp-admin/options-general.php:188
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "現在のこの時間帯は夏時間です。"
#: wp-admin/options-general.php:190
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "現在のこの時間帯は標準時です。"
#: wp-admin/options-general.php:211
msgid "Daylight saving time begins on: %s
."
msgstr "夏時間は %s
に始まります。"
#: wp-admin/options-general.php:212
msgid "Standard time begins on: %s
."
msgstr "標準時間は %s
に開始します。"
#: wp-admin/options-general.php:216
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "この時間帯では夏時間を使用していません。"
#: wp-admin/options-general.php:253 wp-admin/options-general.php:285
msgid "Custom:"
msgstr "カスタム:"
#: wp-admin/options-general.php:255
msgid "Documentation on date and time formatting."
msgstr "日付と時刻の書式の解説"
#: wp-admin/options-general.php:292
msgid "Week Starts On"
msgstr "週の始まり"
#: wp-admin/options-general.php:308
msgid "Site Language"
msgstr "サイトの言語"
#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "メディア設定"
#: wp-admin/options-media.php:18
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "テキストコンテンツ内に挿入する画像の最大サイズを設定できます。また、画像をフルサイズとして挿入することも可能です。"
#: wp-admin/options-media.php:21
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "ファイルをアップロードすると、そのファイルを保存するフォルダとパスを選択できます。"
#: wp-admin/options-media.php:34
msgid "Documentation on Media Settings"
msgstr "メディア設定の解説"
#: wp-admin/options-media.php:49
msgid "Image sizes"
msgstr "画像サイズ"
#: wp-admin/options-media.php:50
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post."
msgstr "投稿本文に画像を挿入するときに使われる上限寸法を設定できます。"
#: wp-admin/options-media.php:54
msgid "Thumbnail size"
msgstr "サムネイルのサイズ"
#: wp-admin/options-media.php:61
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "サムネイルを実寸法にトリミングする (通常は相対的な縮小によりサムネイルを作ります)"
#: wp-admin/options-media.php:66 wp-admin/options-media.php:67
msgid "Medium size"
msgstr "中サイズ"
#: wp-admin/options-media.php:68 wp-admin/options-media.php:78
msgid "Max Width"
msgstr "幅の上限"
#: wp-admin/options-media.php:70 wp-admin/options-media.php:80
msgid "Max Height"
msgstr "高さの上限"
#: wp-admin/options-media.php:76 wp-admin/options-media.php:77
msgid "Large size"
msgstr "大サイズ"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:203
msgid "Active (%s)"
msgid_plural "Active (%s)"
msgstr[0] "使用中 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:206
msgid "Recently Active (%s)"
msgid_plural "Recently Active (%s)"
msgstr[0] "最近まで使用 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:209
msgid "Inactive (%s)"
msgid_plural "Inactive (%s)"
msgstr[0] "停止中 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:212
msgid "Must-Use (%s)"
msgid_plural "Must-Use (%s)"
msgstr[0] "必須 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:215
msgid "Drop-ins (%s)"
msgid_plural "Drop-ins (%s)"
msgstr[0] "ドロップイン (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:345
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1438
msgid "Network Activate"
msgstr "ネットワークで有効化"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:243
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:342
msgid "Network Deactivate"
msgstr "ネットワークで停止"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:273
msgid "Clear List"
msgstr "リストをクリア"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:275
msgid "Files in the %s
directory are executed automatically."
msgstr "%s
ディレクトリにあるファイルは自動的に実行されます。"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:277
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s
directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "ドロップインは %s
ディレクトリにあり、WordPress の機能を置き換える高度なプラグインです。"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:329
msgid "Inactive:"
msgstr "一時停止中:"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:329
msgid "Requires %s
in wp-config.php
."
msgstr "wp-config.php
内に %s
が必要です。"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:342
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:351
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "このプラグインを停止する"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:345
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1438
msgid "Activate this plugin for all sites in this network"
msgstr "このネットワークのすべてのサイトで、このプラグインを有効化する"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:347
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:356
msgid "Delete this plugin"
msgstr "このプラグインを削除"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:353
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1195
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1433
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1435
msgid "Activate this plugin"
msgstr "このプラグインを有効化する"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:361
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "プラグインエディターでこのファイルを表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:418
msgid "Visit plugin site"
msgstr "プラグインのサイトを表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:138
msgctxt "posts"
msgid "Mine (%s)"
msgid_plural "Mine (%s)"
msgstr[0] "所有 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:149
msgctxt "posts"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "すべて (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:171
msgctxt "posts"
msgid "Sticky (%s)"
msgid_plural "Sticky (%s)"
msgstr[0] "先頭に固定 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:257
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:545
msgid "Edit this item"
msgstr "この項目を編集"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:546
msgid "Edit this item inline"
msgstr "この項目をインラインで編集"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:550
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "この項目をゴミ箱から復元する"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:552
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "この項目をゴミ箱へ移動する "
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:554
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "この項目を完全に削除する"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:559
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:140
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1515
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1516
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1582
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1583
msgid "Preview “%s”"
msgstr "“%s” をプレビュー"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:577
#: wp-admin/includes/dashboard.php:591
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y年n月j日 g:i:s a"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:599
msgid "Missed schedule"
msgstr "予約投稿の失敗"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:603
msgid "Last Modified"
msgstr "最終編集日"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:733
msgid "Bulk Edit"
msgstr "一括編集"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:861
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:886
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:920
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:929
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:961
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:982
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1011
msgid "— No Change —"
msgstr "— 変更なし —"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:804
msgid "–OR–"
msgstr "–または–"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:824
msgid "[more]"
msgstr "[拡大表示]"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:825
msgid "[less]"
msgstr "[コンパクト表示]"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:849
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:635 wp-admin/includes/meta-boxes.php:636
msgid "Parent"
msgstr "親"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:855
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "メインページ (親ページなし) "
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:873
#: wp-admin/includes/media.php:949 wp-admin/includes/media.php:1827
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:651 wp-admin/includes/meta-boxes.php:652
msgid "Order"
msgstr "順序"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:888
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:646
msgid "Default Template"
msgstr "デフォルトテンプレート"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:921
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:930
msgid "Allow"
msgstr "許可する"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:922
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:931
msgid "Do not allow"
msgstr "許可しない"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:943
msgid "Allow Comments"
msgstr "コメントを許可"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:948
msgid "Allow Pings"
msgstr "トラックバック/ピンバックを許可"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:980
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:983
#: wp-admin/includes/template.php:1441
msgid "Sticky"
msgstr "先頭に固定表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:984
msgid "Not Sticky"
msgstr "通常どおり表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:992
msgid "Make this post sticky"
msgstr "この投稿を先頭に固定表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:99
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:338
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:44
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Featured"
msgstr "おすすめ"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:46
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Newest"
msgstr "最新"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:47
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "最近の更新"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:113
msgid "No themes match your request."
msgstr "条件に一致するテーマがありませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:218
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:331
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "このテーマの最新版がすでにインストール済みです"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:218
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:331
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:222
msgid "Preview %s"
msgstr "%s をプレビュー"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:255
msgid "← Close"
msgstr "← 閉じる"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:324
#: wp-admin/includes/dashboard.php:998
msgid "Install"
msgstr "インストール"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:68
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable or install more themes."
msgstr "現在このサイトではテーマがひとつしか有効化されていません。ネットワーク管理画面でさらに多くのテーマを有効化またはインストールしてください。"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:72
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable more themes."
msgstr "現在このサイトではテーマがひとつしか有効化されていません。ネットワーク管理画面でさらに多くのテーマを有効化してください。"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:79
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the Install Themes tab above."
msgstr "現在、テーマがひとつしかインストールされていません。もっと楽しみましょう ! WordPress.org テーマディレクトリにある1000以上の無料テーマからいつでも選ぶことができます。上のテーマのインストールタブをクリックしてください。"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:85
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "現在利用中のテーマ以外に利用できるものはありません。他のテーマにアクセスするための情報に関しては、%s 管理者へご連絡ください。"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:137
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1517
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1584
msgid "Activate “%s”"
msgstr "“%s” を有効化"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:144
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1516
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1583
msgid "Live Preview"
msgstr "ライブプレビュー"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:148
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"このテーマ '%s' を削除しようとしています。\n"
" 'キャンセル' で中止、'OK' で削除します。"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:183
msgid "Version: "
msgstr "バージョン:"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:186 wp-admin/themes.php:149
msgid "This child theme requires its parent theme, %2$s."
msgstr "この子テーマには親テーマの %2$s が必須です。"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:187 wp-admin/themes.php:150
msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/Child_Themes"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:41
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "無効なデータです。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:42 wp-admin/includes/file.php:522
#: wp-admin/includes/plugin.php:710 wp-admin/includes/theme.php:53
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "ファイルシステムにアクセスできませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:43 wp-admin/includes/plugin.php:713
#: wp-admin/includes/theme.php:56
msgid "Filesystem error."
msgstr "ファイルシステムのエラー。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "WordPress のルートディレクトリが見つかりません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "wp-content ディレクトリが見つかりません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 wp-admin/includes/plugin.php:718
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "WordPress プラグインディレクトリが見つかりません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "WordPress テーマディレクトリが見つかりません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "必要なフォルダ (%s) が見つかりません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51
msgid "Download failed."
msgstr "ダウンロードに失敗しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52
#: wp-admin/includes/update-core.php:665
msgid "Installing the latest version…"
msgstr "最新のバージョンをインストールしています…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "目的のフォルダはすでに存在しています。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54 wp-admin/includes/file.php:616
#: wp-admin/includes/file.php:708 wp-admin/includes/file.php:767
#: wp-admin/includes/update-core.php:828
msgid "Could not create directory."
msgstr "ディレクトリを作成できませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55
msgid "The package could not be installed."
msgstr "パッケージをインストールできませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57
msgid "Enabling Maintenance mode…"
msgstr "メンテナンスモードを有効にします…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58
msgid "Disabling Maintenance mode…"
msgstr "メンテナンスモードを無効にします…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:196
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "プラグインにファイルが含まれていません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:373
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "プラグインは最新のバージョンです。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:650
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1010
msgid "Update package not available."
msgstr "更新パッケージは利用できません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1011
msgid "Downloading update from %s…"
msgstr "%s から更新をダウンロードしています…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:652
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1012
msgid "Unpacking the update…"
msgstr "更新を展開しています…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:377
msgid "Removing the old version of the plugin…"
msgstr "プラグインの古いバージョンを削除しています…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:378
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "古いプラグインを削除できませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:379
msgid "Plugin update failed."
msgstr "プラグインの更新に失敗しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:380
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "プラグインの更新に成功しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:384
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:660
msgid "Install package not available."
msgstr "インストールパッケージがありません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:385
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:661
msgid "Downloading install package from %s…"
msgstr "%s からインストールパッケージをダウンロードしています…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:386
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:662
msgid "Unpacking the package…"
msgstr "パッケージを展開しています…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:387
msgid "Installing the plugin…"
msgstr "プラグインをインストールしています…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:388
msgid "Plugin install failed."
msgstr "プラグインのインストールに失敗しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:389
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "プラグインのインストールが完了しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:567
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "有効なプラグインが見つかりませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:649
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "テーマは最新のバージョンです。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:653
msgid "Removing the old version of the theme…"
msgstr "旧バージョンのテーマを削除しています…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:654
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "旧バージョンのテーマを削除できませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:655
msgid "Theme update failed."
msgstr "テーマの更新に失敗しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:656
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "テーマの更新に成功しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:663
msgid "Installing the theme…"
msgstr "テーマをインストールしています…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:664
msgid "Theme install failed."
msgstr "テーマのインストールに失敗しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:665
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "テーマのインストールが完了しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:667
msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s."
msgstr "テーマ %1$s %2$s のインストールが完了しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:668
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…"
msgstr "このテーマには親テーマが必要です。親テーマがインストールされているか確認しています。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:670
msgid "Preparing to install %1$s %2$s…"
msgstr "%1$s %2$s のインストールを準備中です…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:672
msgid "The parent theme, %1$s %2$s, is currently installed."
msgstr "親テーマ %1$s %2$s はインストール済みです。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:674
msgid "Successfully installed the parent theme, %1$s %2$s."
msgstr "親テーマ %1$s %2$s のインストールに成功しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:675
msgid "The parent theme could not be found. You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "親テーマが見つかりませんでした。この子テーマを利用する前に、親テーマ%s をインストールしてください。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:917
msgid "The theme is missing the style.css
stylesheet."
msgstr "テーマに style.css
ファイルが含まれていません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:922
msgid "The style.css
stylesheet doesn't contain a valid theme header."
msgstr "style.css
スタイルシートに有効なテーマヘッダー情報が含まれていません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:926
msgid "The theme is missing the index.php
file."
msgstr "テーマに index.php
ファイルが含まれていません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1009
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress は最新のバージョンです。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1013
msgid "Could not copy files."
msgstr "ファイルをコピーできませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1014
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "ファイルをコピーできませんでした。ディスク容量不足の可能性があります。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1177 wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "プラグインを更新"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1195
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1435
msgid "Activate Plugin"
msgstr "プラグインを有効化"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1196
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1349
msgid "Go to plugins page"
msgstr "プラグインのページへ"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1196
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1349
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1447
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "プラグインページへ戻る"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1233
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "更新プロセスを開始しています。サーバーによっては少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1234
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s."
msgstr "%1$s の更新中にエラーが起こりました: %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1235
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "%1$s のアップグレードに失敗しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1236
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "%1$s の更新に成功しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1236
msgid "Show Details"
msgstr "詳細を表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1236
msgid "Hide Details"
msgstr "詳細を非表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1237
msgid "All updates have been completed."
msgstr "すべての更新が完了しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1336
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "プラグインの更新: %1$s (%2$d/%3$d)"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1350
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1385
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "WordPress 更新ページへ"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1350
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1385
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "WordPress 更新ページへ戻る"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1370
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "%1$s テーマを更新中 (%2$d/%3$d)"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1384
msgid "Go to themes page"
msgstr "テーマのページへ"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1384
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1525
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1591
msgid "Return to Themes page"
msgstr "テーマのページに戻る"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1421
msgid "Successfully installed the plugin %s %s."
msgstr "プラグイン %s %s のインストールが完了しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1433
msgid "Activate Plugin & Run Importer"
msgstr "プラグインを有効化してインポートツールを実行"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1443
msgid "Return to Importers"
msgstr "インポートツールへ戻る"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1445
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "プラグインインストーラに戻る"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1520
msgid "Enable this theme for all sites in this network"
msgstr "ネットワーク内のすべてのサイトでこのテーマを有効化する"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1523
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "テーマインストーラーへ戻る"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1525
msgid "Themes page"
msgstr "テーマのページ"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1549 wp-admin/update.php:157
msgid "Update Theme"
msgstr "テーマを更新"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1580 wp-admin/themes.php:124
msgid "Customize “%s”"
msgstr "“%s” をカスタマイズ"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1616
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1650
msgid "Please select a file"
msgstr "ファイルを選択してください"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:79
msgid "No matching users were found."
msgstr "一致するユーザーは見つかりませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:115
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s 名)"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:144
msgid "Change role to…"
msgstr "権限グループを変更…"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:148
msgid "Change"
msgstr "変更"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:168
#: wp-admin/user-edit.php:249 wp-admin/user-new.php:280
#: wp-admin/user-new.php:360
msgid "Role"
msgstr "権限グループ"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:306
msgid "View posts by this author"
msgstr "この作成者の投稿を表示"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:33
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "お使いのブラウザは安全ではありません !"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "お使いのブラウザは古すぎます !"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:40 wp-admin/includes/dashboard.php:43
msgid "Right Now"
msgstr "現在の状況"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:70
msgid "Incoming Links"
msgstr "被リンク"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:79
msgid "QuickPress"
msgstr "クイック投稿"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:83
msgid "Recent Drafts"
msgstr "最近の下書き"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:89
msgid "http://wordpress.org/news/"
msgstr "http://ja.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:90
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://ja.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:91
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress ブログ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:104
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://ja.forums.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:105
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://ja.forums.wordpress.org/rss.php"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:106
msgid "Other WordPress News"
msgstr "WordPress フォーラム"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:129 wp-admin/includes/dashboard.php:600
msgid "View all"
msgstr "すべて表示"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:161
msgid "Configure"
msgstr "設定"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:243
msgid "Post"
msgid_plural "Posts"
msgstr[0] "投稿"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:271
msgid "Page"
msgid_plural "Pages"
msgstr[0] "固定ページ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:283
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "カテゴリー"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:295
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "タグ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:313
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "コメント"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:325
msgctxt "Right Now"
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "承認済み"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:337
msgid "Pending"
msgid_plural "Pending"
msgstr[0] "承認待ち"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:349
msgctxt "comment"
msgid "Spam"
msgid_plural "Spam"
msgstr[0] "スパム"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:385
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "テーマ %1$s で %2$s個のウィジェットを使用中"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:387
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "テーマ %1$s で %2$s個のウィジェットを使用中"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:391
msgid "Theme %1$s"
msgstr "テーマ %1$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:393
msgid "Theme %1$s"
msgstr "テーマ %1$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:399
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "検索エンジンにコンテンツをインデックスしないよう求める設定になっています。"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:400
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "検索エンジン非推奨"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:415 wp-admin/includes/ms.php:595
msgid "Create a New Site"
msgstr "新規サイトを作成"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:417
msgid "Create a New User"
msgstr "新規ユーザーを作成"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:422
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%sユーザー"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:423
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%sサイト"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:425
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "%1$sと%2$sが登録されています。"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:444 wp-admin/users.php:443
msgid "Search Users"
msgstr "ユーザーを検索"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:451
msgid "Search Sites"
msgstr "サイトを検索"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:468
msgid "Post published. View post | Edit post"
msgstr "投稿を公開しました。 投稿を表示する | 投稿を編集する"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:470
msgid "Post submitted. Preview post | Edit post"
msgstr "投稿を作成しました。 投稿をプレビューする | 投稿を編集する"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:472
msgid "Draft saved. Preview post | Edit post"
msgstr "下書きを保存しました。 投稿をプレビューする | 投稿を編集する"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:485
msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web."
msgstr "%s も試してみてください。ウェブのどこからでも簡単にブログ投稿ができます。"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:485 wp-admin/options-writing.php:27
#: wp-admin/options-writing.php:117 wp-admin/options-writing.php:121
#: wp-admin/press-this.php:302 wp-admin/press-this.php:459
#: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:41 wp-admin/tools.php:46
msgid "Press This"
msgstr "Press This"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:548
msgid "Tags (separate with commas)"
msgstr "タグ (半角カンマ区切り)"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:554 wp-admin/includes/meta-boxes.php:215
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 wp-admin/press-this.php:468
msgid "Submit for Review"
msgstr "レビュー待ちとして送信"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:562
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:603
msgid "There are no drafts at the moment"
msgstr "今のところ下書きはありません。"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:717
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "%2$s に %1$s より %3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:718
msgid "[Pending]"
msgstr "[承認待ち]"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:737
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s への %1$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:796
msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush."
msgstr "このダッシュボードウィジェットは Google ブログ検索での検索結果をもとに、このサイトにリンクしているほかのブログを表示します。外部からのリンクは見つかりません… 今のところ。大丈夫 — 急ぐ必要はありませんから。"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:820 wp-admin/includes/dashboard.php:822
#: wp-admin/includes/post.php:1197
msgid "Somebody"
msgstr "だれか"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:834
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "%1$s がここにリンクしています: \"%3$s\""
#: wp-admin/includes/dashboard.php:837
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "%1$s がここにリンクしています: \"%3$s\""
#: wp-admin/includes/dashboard.php:842
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\" on %4$s"
msgstr "%1$s が %4$s でこのサイトに言及しました: %3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:845
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\" on %4$s"
msgstr "%1$s が %4$s でこのサイトに言及しました: %3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:945
msgid "Most Popular"
msgstr "人気上位"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:945
msgid "Newest Plugins"
msgstr "最新のプラグイン"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1022
msgid "Loading…"
msgstr "読み込み中…"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1022
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "このウィジェットには JavaScript が必要です。"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1134
msgid "Storage Space"
msgstr "保存スペース"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1138
msgid "%2$sMB"
msgstr "%2$sMB"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1139
msgid "Space Allowed"
msgstr "利用可能"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1146
msgid "%2$sMB (%3$s%%)"
msgstr "%2$sMB (%3$s%%)"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1147
msgid "Space Used"
msgstr "利用中"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1163
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "%s の安全ではないバージョンをお使いのようです。古いブラウザを使っていると、コンピューターを危険に曝してしまいます。WordPress のすばらしさを実感するには、ブラウザを更新してください。"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:324
msgid "Select comment"
msgstr "コメントを選択"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:343
msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A"
msgstr "Y年n月j日 g:i a"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:362
msgid "Submitted on %2$s at %3$s"
msgstr "%2$s %3$s に投稿"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:370
msgid "In reply to %2$s."
msgstr "%2$s への返信。"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:399
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/dashboard.php:684
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "このコメントを承認しない"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/dashboard.php:683
msgid "Approve this comment"
msgstr "このコメントを承認"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:408
#: wp-admin/includes/dashboard.php:687
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "このコメントをスパムとしてマーク"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:408
#: wp-admin/includes/dashboard.php:687
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "スパム"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:418
#: wp-admin/includes/dashboard.php:691
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "コメントをゴミ箱へ移動"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:418
#: wp-admin/includes/dashboard.php:691
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:423
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:733
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:335
msgid "Quick Edit"
msgstr "クイック編集"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:423
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:546
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:258
msgid "Quick Edit"
msgstr "クイック編集"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:424
#: wp-admin/includes/dashboard.php:686
msgid "Reply to this comment"
msgstr "このコメントに返信する"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:482
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
msgstr "Y年n月j日 g:i a"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:213
msgid "Changing to %s"
msgstr "%s に変更しています"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:224
msgid "Found %s"
msgstr "%s が見つかりました"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "PHP の ftp 拡張機能が使用できません"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP のホスト名は必須です"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP のユーザー名は必須です"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:58
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP のパスワードは必須です"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "FTP サーバー %1$s:%2$s への接続に失敗しました"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:117
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "%s のユーザー名/パスワードが正しくありません"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:57
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "PHP の SSH2 拡張機能が使用できません"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function stream_get_contents()
"
msgstr "PHP の SSH2 拡張機能は利用可能ですが、PHP 5 の関数 stream_get_contents()
が必要です。"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:72
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2 ホスト名は必須です"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2 ユーザー名は必須です"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2 パスワードは必須です"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "SSH2 サーバー %1$s:%2$s への接続に失敗しました"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "%s の公開鍵と秘密鍵が正しくありません"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:138
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "コマンド %s を実行できません"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:43
msgid "No links found."
msgstr "リンクは見つかりませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:48
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:145
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:128
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:269
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:285
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:75
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:249
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:347
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:84
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:261
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:149
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:257
#: wp-admin/includes/media.php:1182 wp-admin/includes/meta-boxes.php:699
#: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/includes/widgets.php:210
#: wp-admin/widgets.php:278
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:65
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:208
msgid "View all categories"
msgstr "カテゴリー指定なし"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
msgid "Relationship"
msgstr "関係"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:85
msgid "Visible"
msgstr "表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:151
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:958
msgid "Rating"
msgstr "評価"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:217
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:168
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:499
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:236
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264
msgid "Select %s"
msgstr "%sを選択"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:141
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:230
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:248
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:529
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:253
#: wp-admin/includes/dashboard.php:591
msgid "Edit “%s”"
msgstr "“%s” を編集する"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:145
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"リンク '%s' を削除しようとしています。\n"
"削除するには 'OK' を、中止するには 'キャンセル' をクリックしてください。"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151
msgid "Visit %s"
msgstr "%s を表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:378
#: wp-admin/includes/media.php:2033
msgid "Show all dates"
msgstr "日付指定なし"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:407
msgid "List View"
msgstr "一覧表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:408
msgid "Excerpt View"
msgstr "抜粋表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:434
msgid "%s pending"
msgstr "%s件の承認待ち"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:508
msgid "Go to the first page"
msgstr "最初のページへ"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:515
msgid "Go to the previous page"
msgstr "前のページへ"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:524
msgid "Current page"
msgstr "現在のページ"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:530
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:534
msgid "Go to the next page"
msgstr "次のページへ"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:541
msgid "Go to the last page"
msgstr "最後のページへ"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:58
msgctxt "uploaded files"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "すべて (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:70
msgctxt "detached files"
msgid "Unattached (%s)"
msgid_plural "Unattached (%s)"
msgstr[0] "未使用 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:73
msgctxt "uploaded files"
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "ゴミ箱 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:82
msgid "Attach to a post"
msgstr "投稿に添付"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:99
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "投稿に使われていないメディアファイルをスキャン"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:125
msgid "No media attachments found."
msgstr "添付メディアファイルは見つかりませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:133
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "アップロード先"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:281
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:574
msgid "Unpublished"
msgstr "未公開"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:287
msgid "%s from now"
msgstr "%s後"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:317
msgid "(Unattached)"
msgstr "(未使用)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404
msgid "Attach"
msgstr "投稿に添付"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:552
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:277
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:421
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:561
msgid "View “%s”"
msgstr "“%s” を表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:421
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:561
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:262
msgid "View"
msgstr "表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:122
msgid "No sites found."
msgstr "サイトは見つかりません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:129
msgctxt "site"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "スパムとしてマーク"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:264
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "スパムを解除"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:145
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:149
msgid "Last Updated"
msgstr "最終更新日時"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:150
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "作成日時"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:174
msgid "Archived"
msgstr "アーカイブ化"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:175
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:266
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "スパム"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:176
msgid "Deleted"
msgstr "削除"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:177
msgid "Mature"
msgstr "成人向け"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:236
msgctxt "%1$s: site name. %2$s: site tagline."
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:254
msgid "You are about to activate the site %s"
msgstr "サイト %s を有効化しようとしています。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256
msgid "You are about to deactivate the site %s"
msgstr "サイト %s を無効化しようとしています。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:243
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:351
msgid "Deactivate"
msgstr "停止"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:259
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "サイト %s のアーカイブ化を解除しようとしています。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:259
msgid "Unarchive"
msgstr "アーカイブ化解除"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:261
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "サイト %s をアーカイブ化しようとしています。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:261
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "アーカイブ化"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:264
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "サイト %s のスパム扱いを解除します。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:266
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "サイト %s をスパムとしてマークします。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:269
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "このサイト %s を削除しようとしています。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:272
#: wp-admin/my-sites.php:105
msgid "Visit"
msgstr "表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:287
msgid "Never"
msgstr "なし"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:308
msgid "Only showing first 5 users."
msgstr "最新5ユーザーのみを表示しています。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:308
msgid "More"
msgstr "続き"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:164
msgid "No themes found."
msgstr "テーマは見つかりませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:166
msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
msgstr "現在ご利用いただけるテーマがないようです。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:174
msgid "Theme"
msgstr "テーマ名"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:195
msgctxt "themes"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "すべて (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:198
msgid "Enabled (%s)"
msgid_plural "Enabled (%s)"
msgstr[0] "有効 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:201
msgid "Disabled (%s)"
msgid_plural "Disabled (%s)"
msgstr[0] "無効 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:218
msgid "Update Available (%s)"
msgid_plural "Update Available (%s)"
msgstr[0] "利用可能な更新 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:207
msgid "Broken (%s)"
msgid_plural "Broken (%s)"
msgstr[0] "要修正 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:276
msgid "Enable"
msgstr "有効"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:276
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1520
msgid "Network Enable"
msgstr "ネットワーク有効化"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:278
msgid "Disable"
msgstr "無効化"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:278
msgid "Network Disable"
msgstr "ネットワーク無効化"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:276
msgid "Enable this theme"
msgstr "このテーマを有効化"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:278
msgid "Disable this theme"
msgstr "このテーマを無効化"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:282
msgid "Open this theme in the Theme Editor"
msgstr "テーマエディターでこのテーマを開く"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:285
msgid "Delete this theme"
msgstr "このテーマを削除"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:320
msgid "Broken Theme:"
msgstr "修正が必要なテーマ:"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:169 wp-admin/themes.php:144
msgid "By %s"
msgstr "作成者: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:334
msgid "Visit theme homepage"
msgstr "テーマのホームページを表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:334
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "テーマサイトを表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:76
msgctxt "user"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "スパムとしてマーク"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:77
msgctxt "user"
msgid "Not Spam"
msgstr "スパムを解除"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:83
msgid "No users found."
msgstr "お探しのユーザーは見つかりませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:96
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:101
msgctxt "users"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "すべて (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:98
msgid "Super Admin (%s)"
msgid_plural "Super Admins (%s)"
msgstr[0] "特権管理者 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "作成日時"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:181
#: wp-admin/user-edit.php:270
msgid "Super Admin"
msgstr "特権管理者"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:42
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:33
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "おすすめ"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:34
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "人気"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:35
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Newest"
msgstr "最新"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:36
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:101
#: wp-admin/setup-config.php:169
msgid "Try again"
msgstr "もう一度やり直す"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:107
msgid "No plugins match your request."
msgstr "マッチするプラグインはありません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:149
msgctxt "plugin name"
msgid "Name"
msgstr "プラグイン"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200
msgid "More information about %s"
msgstr "%s についての詳しい情報..."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:239
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:175
msgid "Details"
msgstr "説明"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:211
msgid "Install %s"
msgstr "%s のインストール"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:211
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:151
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329
#: wp-admin/includes/theme-install.php:142
msgid "Install Now"
msgstr "いますぐインストール"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:212
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:327
msgid "Update to version %s"
msgstr "バージョン %s に更新"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:212
#: wp-admin/update-core.php:33
msgid "Update Now"
msgstr "いますぐ更新"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:216
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "このプラグインは既に最新版がインストール済みです。"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:216
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:229
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:305
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:368
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:371
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(%s件の評価に基づく)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:171
msgid "No plugins found."
msgstr "プラグインが見つかりませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:173
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "現在利用可能なプラグインはないようです。"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:200
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "すべて (%s)"
#: wp-admin/about.php:20 wp-admin/credits.php:53 wp-admin/freedoms.php:20
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s へようこそ"
#: wp-admin/about.php:22 wp-admin/credits.php:55 wp-admin/freedoms.php:22
msgid "Thank you for updating to the latest version! WordPress %s is more polished and enjoyable than ever before. We hope you like it."
msgstr "最新版へのアップグレードありがとうございました。WordPress %s はさらに洗練され、より楽しめるものとなりました。気に入っていただけますように !"
#: wp-admin/about.php:24 wp-admin/credits.php:57 wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:329
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/update.php:86 wp-admin/includes/update.php:112
#: wp-admin/themes.php:145
msgid "Version %s"
msgstr "バージョン %s"
#: wp-admin/about.php:28 wp-admin/credits.php:61 wp-admin/freedoms.php:28
msgid "What’s New"
msgstr "新着情報"
#: wp-admin/about.php:30 wp-admin/credits.php:12 wp-admin/credits.php:63
#: wp-admin/freedoms.php:30
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"
#: wp-admin/about.php:32 wp-admin/credits.php:65 wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:32
msgid "Freedoms"
msgstr "自由について"
#: wp-admin/about.php:45 wp-admin/includes/template.php:1830
msgid "New Media Manager"
msgstr "新しいメディアマネージャー"
#: wp-admin/about.php:51
msgid "Beautiful Interface"
msgstr "美しいインターフェイス"
#: wp-admin/about.php:52
msgid "Adding media has been streamlined with an all-new experience, making it a breeze to upload files and place them into your posts."
msgstr "無駄をなくし洗練された新しいメディア追加インターフェイスの登場により、ファイルをアップロードして投稿に配置するまでの操作は格段に扱いやすいものになりました。"
#: wp-admin/about.php:55
msgid "Picturesque Galleries"
msgstr "表現力に富んだギャラリー"
#: wp-admin/about.php:56
msgid "Creating image galleries is faster with drag and drop reordering, inline caption editing, and simplified controls for layout."
msgstr "ドラッグ&ドロップによる並び替え、インラインのキャプション編集、そして簡易化されたレイアウト操作により、画像ギャラリーの作成はずっと短時間でできるようになりました。"
#: wp-admin/about.php:62
msgid "New Default Theme"
msgstr "新しいデフォルトテーマ"
#: wp-admin/about.php:66
msgid "Introducing Twenty Twelve"
msgstr "Twenty Twelve のご紹介"
#: wp-admin/about.php:67
msgid "The newest default theme for WordPress is simple, flexible, and elegant."
msgstr "WordPress の最新デフォルトテーマは、シンプルで柔軟かつエレガントです。"
#: wp-admin/about.php:68
msgid "What makes it really shine are the design details, like the gorgeous Open Sans typeface and a fully responsive design that looks great on any device."
msgstr "デザインのディテールに注目してください。美しい Open Sans タイプフェイスと完全なレスポンシブ・デザインが、あらゆるデバイス上での見事な外観を実現します。"
#: wp-admin/about.php:69
msgid "Naturally, Twenty Twelve supports all the theme features you’ve come to know and love, but it is also designed to be as great for a website as it is for a blog."
msgstr "Twenty Twelve はあなたが大好きなすべてのテーマ機能をサポートしていますし、そしてブログにも通常のウェブサイトにも同じようにうまく合うようにデザインされているのです。"
#: wp-admin/about.php:74
msgid "Retina Ready"
msgstr "Retina ディスプレイ対応"
#: wp-admin/about.php:78
msgid "So Sharp You Can’t See the Pixels"
msgstr "ピクセルが目に見えないほどの鮮明さ"
#: wp-admin/about.php:79
msgid "The WordPress dashboard now looks beautiful on high-resolution screens like those found on the iPad, Kindle Fire HD, Nexus 10, and MacBook Pro with Retina Display. Icons and other visual elements are crystal clear and full of detail."
msgstr "iPad、Kindle Fire HD、Nexus 10 や Retina ディスプレイモデルの MacBook Pro、これらの備える高解像度スクリーンでも、新しい WordPress ダッシュボードの美しさは損なわれることがありません。アイコンその他の視覚要素はきわめて明瞭、細部までくっきり映ります。"
#: wp-admin/about.php:84
msgid "Smoother Experience"
msgstr "さらにスムーズなエクスペリエンス"
#: wp-admin/about.php:88
msgid "Better Accessibility"
msgstr "アクセシビリティの改善"
#: wp-admin/about.php:89
msgid "WordPress supports more usage modes than ever before. Screenreaders, touch devices, and mouseless workflows all have improved ease of use and accessibility."
msgstr "WordPress は従来にも増して多くの使用方法をサポート。スクリーンリーダー、タッチデバイス、マウスレス・ワークフロー、すべてにおいて使いやすさとアクセシビリティが向上しています。"
#: wp-admin/about.php:91
msgid "More Polish"
msgstr "さらなる洗練"
#: wp-admin/about.php:92
msgid "A number of screens and controls have been refined. For example, a new color picker makes it easier for you to choose that perfect shade of blue."
msgstr "画面のすみずみに至るまで数多くの改善が加えられました。一例を挙げるとカラーピッカーが新しくなりました。新しいカラーピッカーを使えば完璧な色合いのブルーを簡単に選択することができるでしょう。"
#: wp-admin/about.php:97
msgid "Under the Hood"
msgstr "裏側"
#: wp-admin/about.php:101
msgid "Meta Query Additions"
msgstr "メタクエリーの追加"
#: wp-admin/about.php:102
msgid "The WP_Comment_Query
and WP_User_Query
classes now support meta queries just like WP_Query.
Meta queries now support querying for objects without a particular meta key."
msgstr "WP_Comment_Query
と WP_User_Query
クラスは WP_Query
と同様にメタクエリーをサポートするようになりました。メタクエリーは特定のメタキーを持たないオブジェクトのためのクエリーをサポートするようになりました。"
#: wp-admin/about.php:105
msgid "Post Objects"
msgstr "Post オブジェクト"
#: wp-admin/about.php:106
msgid "Post objects are now instances of a WP_Post
class, which improves performance by loading selected properties on demand."
msgstr "Post オブジェクトは WP_Post
クラスのインスタンスになり、選択されたプロパティをオン・デマンドで読み込むことによりパフォーマンスを向上させています。"
#: wp-admin/about.php:109
msgid "Image Editing API"
msgstr "画像編集 API"
#: wp-admin/about.php:110
msgid "The WP_Image_Editor
class abstracts image editing functionality such as cropping and scaling, and uses ImageMagick when available."
msgstr "WP_Image_Editor
クラスは切り抜きや拡大縮小といった画像編集機能を抽象化し、また利用可能な場合は ImageMagick を利用します。"
#: wp-admin/about.php:116
msgid "Multisite Improvements"
msgstr "マルチサイト関連の改善"
#: wp-admin/about.php:117
msgid "switch_to_blog()
is now significantly faster and more reliable."
msgstr "switch_to_blog()
はスピードと信頼性の両面で著しく改善されています。"
#: wp-admin/about.php:120
msgid "XML-RPC API"
msgstr "XML-RPC API"
#: wp-admin/about.php:121
msgid "The WordPress API is now always enabled, and supports fetching users, editing profiles, managing post revisions, and searching posts."
msgstr "WordPress API は常に有効化されるようになりました。また、ユーザーの取得、プロフィール編集、投稿リビジョンの管理、投稿の検索をサポートします。"
#: wp-admin/about.php:121
msgid "http://codex.wordpress.org/XML-RPC_WordPress_API"
msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/XML-RPC_WordPress_API"
#: wp-admin/about.php:124 wp-admin/credits.php:160
msgid "External Libraries"
msgstr "外部ライブラリー"
#: wp-admin/about.php:125
msgid "WordPress now includes the Underscore and Backbone JavaScript libraries. TinyMCE, jQuery, jQuery UI, and SimplePie have all been updated to the latest versions."
msgstr "JavaScript ライブラリ Underscore と Backbone が WordPress に含まれるようになりました。TinyMCE、jQuery、jQuery UI、SimplePie も最新バージョンに更新されています。"
#: wp-admin/about.php:133
msgid "Return to Updates"
msgstr "更新ページへ戻る"
#: wp-admin/about.php:133
msgid "Return to Dashboard → Updates"
msgstr "ダッシュボード → 更新へ戻る"
#: wp-admin/about.php:137
msgid "Go to Dashboard → Home"
msgstr "ダッシュボード → ホームへ移動"
#: wp-admin/about.php:137
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "ダッシュボードへ移動"
#: wp-admin/about.php:148
msgid "Maintenance Release"
msgid_plural "Maintenance Releases"
msgstr[0] "メンテナンスリリース"
#: wp-admin/about.php:149
msgid "Security Release"
msgid_plural "Security Releases"
msgstr[0] "セキュリティリリース"
#: wp-admin/about.php:37 wp-admin/about.php:150
msgid "Maintenance and Security Release"
msgid_plural "Maintenance and Security Releases"
msgstr[0] "メンテナンス & セキュリティリリース"
#: wp-admin/about.php:153
msgid "Version %1$s addressed a security issue."
msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues."
msgstr[0] "バージョン %1$s はセキュリティ問題に対応しました。"
#: wp-admin/about.php:157
msgid "Version %1$s addressed %2$s bug."
msgid_plural "Version %1$s addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "バージョン %1$s では%2$s個のバグを修正しました。"
#: wp-admin/about.php:161
msgid "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "バージョン %1$s はセキュリティ問題に対応し、%2$s個のバグを修正しました。"
#: wp-admin/about.php:38 wp-admin/about.php:165
msgid "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "バージョン %1$s はいくつかのセキュリティ問題に対応し、%2$s個のバグを修正しました。"
#: wp-admin/about.php:40 wp-admin/about.php:168
msgid "For more information, see the release notes."
msgstr "詳しくはリリースノートをご覧ください。"
#: wp-admin/admin-footer.php:21
msgid "Thank you for creating with WordPress."
msgstr "WordPress のご利用ありがとうございます。"
#: wp-admin/admin-header.php:27
msgid "Global Dashboard"
msgstr "グローバルダッシュボード"
#: wp-admin/admin-header.php:32 wp-admin/customize.php:64
msgid "%1$s — WordPress"
msgstr "%1$s — WordPress"
#: wp-admin/admin-header.php:34
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#: wp-admin/admin-header.php:108
msgid "Skip to main content"
msgstr "メインコンテンツへスキップ"
#: wp-admin/admin-header.php:124
msgid "Main content"
msgstr "メインコンテンツ"
#: wp-admin/admin.php:154
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "無効なプラグインのページ"
#: wp-admin/admin.php:157
msgid "Cannot load %s."
msgstr "%s を読み込めません。"
#: wp-admin/admin.php:178
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "インポートの権限がありません。"
#: wp-admin/admin.php:194 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:203
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#: wp-admin/async-upload.php:49 wp-admin/post.php:142
msgid "Unknown post type."
msgstr "無効な投稿形式。"
#: wp-admin/async-upload.php:52 wp-admin/edit-tags.php:253
#: wp-admin/post.php:145
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "この項目を編集する権限がありません。"
#: wp-admin/async-upload.php:58
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: wp-admin/async-upload.php:87
msgid "“%s” has failed to upload due to an error"
msgstr "“%s” は、エラーのためアップロードに失敗しました"
#: wp-admin/comment.php:46 wp-admin/edit-form-comment.php:17
msgid "Edit Comment"
msgstr "コメントの編集"
#: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:88
#: wp-admin/custom-header.php:106 wp-admin/edit-comments.php:116
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:217 wp-admin/edit-link-form.php:44
#: wp-admin/edit-tags.php:204 wp-admin/edit.php:154 wp-admin/edit.php:199
#: wp-admin/export.php:48 wp-admin/import.php:21
#: wp-admin/includes/screen.php:781 wp-admin/index.php:46
#: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73
#: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:439
#: wp-admin/options-discussion.php:20 wp-admin/options-general.php:73
#: wp-admin/options-media.php:28 wp-admin/options-permalink.php:20
#: wp-admin/options-reading.php:55 wp-admin/options-writing.php:20
#: wp-admin/plugin-editor.php:116 wp-admin/plugin-install.php:40
#: wp-admin/plugins.php:340 wp-admin/theme-editor.php:25
#: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:49
#: wp-admin/update-core.php:407 wp-admin/upload.php:152
#: wp-admin/user-edit.php:47 wp-admin/user-new.php:159 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/widgets.php:44
msgid "Overview"
msgstr "概要"
#: wp-admin/comment.php:52
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "必要であればコメント内の情報を編集することができます。コメントに誤字脱字などがあったときに便利でしょう。"
#: wp-admin/comment.php:53
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "この画面の状態ボックスを使ってコメントをモデレートすることもできます。また、コメントの時刻表示も変更できます。"
#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/custom-background.php:97
#: wp-admin/custom-header.php:132 wp-admin/edit-comments.php:132
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:194 wp-admin/edit-form-advanced.php:209
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:226 wp-admin/edit-link-form.php:52
#: wp-admin/edit-tags.php:234 wp-admin/edit.php:191 wp-admin/edit.php:212
#: wp-admin/export.php:54 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:99
#: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82
#: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:453
#: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:78
#: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43
#: wp-admin/options-reading.php:70 wp-admin/options-writing.php:48
#: wp-admin/plugin-editor.php:127 wp-admin/plugin-install.php:55
#: wp-admin/plugins.php:354 wp-admin/theme-editor.php:38
#: wp-admin/theme-install.php:61 wp-admin/themes.php:86 wp-admin/tools.php:27
#: wp-admin/update-core.php:422 wp-admin/upload.php:171
#: wp-admin/user-edit.php:52 wp-admin/user-new.php:177 wp-admin/users.php:60
#: wp-admin/widgets.php:66
msgid "For more information:"
msgstr "詳細情報:"
#: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-comments.php:133
msgid "Documentation on Comments"
msgstr "コメントの解説"
#: wp-admin/comment.php:59 wp-admin/custom-background.php:99
#: wp-admin/custom-header.php:134 wp-admin/edit-comments.php:136
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:196 wp-admin/edit-form-advanced.php:212
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:228 wp-admin/edit-link-form.php:54
#: wp-admin/edit-tags.php:243 wp-admin/edit.php:193 wp-admin/edit.php:214
#: wp-admin/export.php:56 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:101
#: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84
#: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:455
#: wp-admin/options-discussion.php:28 wp-admin/options-general.php:80
#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46
#: wp-admin/options-reading.php:72 wp-admin/options-writing.php:50
#: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/plugin-install.php:57
#: wp-admin/plugins.php:356 wp-admin/theme-editor.php:43
#: wp-admin/theme-install.php:63 wp-admin/themes.php:88 wp-admin/tools.php:29
#: wp-admin/update-core.php:424 wp-admin/upload.php:173
#: wp-admin/user-edit.php:54 wp-admin/user-new.php:179 wp-admin/users.php:63
#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "Support Forums"
msgstr "サポートフォーラム"
#: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:222
#: wp-admin/edit-comments.php:165
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "この ID のコメントはありません。"
#: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:222
msgid "Go back"
msgstr "戻る"
#: wp-admin/comment.php:71
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "このコメントを編集する権限がありません。"
#: wp-admin/comment.php:74
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "このコメントはゴミ箱に入っています。編集したい場合はゴミ箱の外に出してください。"
#: wp-admin/comment.php:87
msgid "Moderate Comment"
msgstr "コメントをモデレートする"
#: wp-admin/comment.php:124
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "このコメントをスパムとしてマークしようとしています:"
#: wp-admin/comment.php:125
msgid "Spam Comment"
msgstr "コメントをスパムとしてマークする"
#: wp-admin/comment.php:128
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "このコメントをゴミ箱に移動しようとしています:"
#: wp-admin/comment.php:129
msgid "Trash Comment"
msgstr "コメントをゴミ箱に移動する"
#: wp-admin/comment.php:132
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "このコメントを削除しようとしています:"
#: wp-admin/comment.php:133
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "コメントを完全に削除する"
#: wp-admin/comment.php:136
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "このコメントを承認しようとしています:"
#: wp-admin/comment.php:137
msgid "Approve Comment"
msgstr "コメントを承認する"
#: wp-admin/comment.php:145
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "このコメントを承認しました。"
#: wp-admin/comment.php:148
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "このコメントをスパムとしてマークしました。"
#: wp-admin/comment.php:151
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "このコメントをゴミ箱に移します。"
#: wp-admin/comment.php:158 wp-admin/plugins.php:266
#: wp-admin/theme-editor.php:218
msgid "Caution:"
msgstr "注意:"
#: wp-admin/comment.php:224 wp-admin/edit-comments.php:168
#: wp-admin/includes/comment.php:37
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "この投稿へのコメントを編集する権限がありません。"
#: wp-admin/comment.php:289
msgid "Unknown action."
msgstr "不明なアクションです。"
#: wp-admin/credits.php:74
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals. Get involved in WordPress."
msgstr "WordPress は情熱ある個人による世界各地のチームによって作られています。WordPress に参加しましょう。"
#: wp-admin/credits.php:77 wp-admin/credits.php:134
msgid "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress_%E3%81%B8%E3%81%AE%E5%8D%94%E5%8A%9B"
#: wp-admin/credits.php:82
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress は、世界中の熱心な人々によって作られています。"
#: wp-admin/credits.php:90
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "翻訳者"
#: wp-admin/credits.php:132
msgid "Want to see your name in lights on this page? Get involved in WordPress."
msgstr "このページに掲載されてみませんか ? WordPress に参加しましょう。"
#: wp-admin/credits.php:144
msgid "Project Leaders"
msgstr "プロジェクトリーダー"
#: wp-admin/credits.php:145
msgid "Extended Core Team"
msgstr "拡張コアチーム"
#: wp-admin/credits.php:146
msgid "Core Developers"
msgstr "コア開発者"
#: wp-admin/credits.php:147
msgid "Recent Rockstars"
msgstr "直近のロックスター"
#: wp-admin/credits.php:148
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s コア貢献者"
#: wp-admin/credits.php:149
msgid "Contributing Developers"
msgstr "貢献開発者"
#: wp-admin/credits.php:150
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "共同創始者、プロジェクトリード"
#: wp-admin/credits.php:151
msgid "Lead Developer"
msgstr "リード開発者"
#: wp-admin/credits.php:152
msgid "User Experience Lead"
msgstr "ユーザーエクスペリエンス・リード"
#: wp-admin/credits.php:153
msgid "Core Developer"
msgstr "コア開発者"
#: wp-admin/credits.php:154
msgid "Core Committer"
msgstr "コアコミッター"
#: wp-admin/credits.php:155
msgid "Guest Committer"
msgstr "ゲストコミッター"
#: wp-admin/credits.php:156
msgid "Developer"
msgstr "開発者"
#: wp-admin/credits.php:157
msgid "Designer"
msgstr "デザイナー"
#: wp-admin/credits.php:158
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
#: wp-admin/credits.php:159
msgid "Internationalization"
msgstr "国際化"
#: wp-admin/credits.php:161
msgid "Icon Design"
msgstr "アイコンデザイン"
#: wp-admin/custom-background.php:90
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "カスタム背景を使って、テーマのコードを変更することなくサイトの外観をカスタマイズできます。背景には画像や単色を設定できます。"
#: wp-admin/custom-background.php:91
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "背景画像を使うには、アップロードするか既にメディアライブラリにあるものから「画像を選択」ボタンを使って指定します。画像は一度だけ表示するか、タイル状にして画面を埋めることができます。また、背景の位置を固定にしてコンテンツのみがスクロールするようにするか、サイト画面と一緒に背景がスクロールするか選ぶことも可能です。"
#: wp-admin/custom-background.php:92
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "背景色を選ぶには、色選択ボタンをクリックして正当な HTML 16進数値 (例えば赤色として “#ff0000”) を入力するか、もしくはカラーピッカーから色を選びます。"
#: wp-admin/custom-background.php:93
msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "終わったら忘れずに「変更を保存」ボタンをクリックしてください。"
#: wp-admin/custom-background.php:98
msgid "Documentation on Custom Background"
msgstr "背景の解説"
#: wp-admin/custom-background.php:183 wp-admin/includes/theme.php:189
msgid "Custom Background"
msgstr "カスタム背景"
#: wp-admin/custom-background.php:186
msgid "Background updated. Visit your site to see how it looks."
msgstr "背景を更新しました。サイトを表示して確認してください。"
#: wp-admin/custom-background.php:227
msgid "Remove Background Image"
msgstr "背景画像を削除"
#: wp-admin/custom-background.php:228
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操作を行うと背景画像を削除します。変更した設定はすべて失われ、元に戻すことはできません。"
#: wp-admin/custom-background.php:237 wp-admin/custom-background.php:241
#: wp-admin/includes/image-edit.php:97
msgid "Restore Original Image"
msgstr "元の画像を復元"
#: wp-admin/custom-background.php:242
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操作を行うと元の背景画像を復元します。変更した設定は復元できません。"
#: wp-admin/custom-background.php:249 wp-admin/custom-header.php:495
msgid "Select Image"
msgstr "画像を選択する。"
#: wp-admin/custom-background.php:252 wp-admin/custom-header.php:517
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "自分のコンピューターから画像を選択:"
#: wp-admin/custom-background.php:259 wp-admin/custom-header.php:531
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "もしくはメディアライブラリーから画像を選択してください。"
#: wp-admin/custom-background.php:261
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "背景画像を選択"
#: wp-admin/custom-background.php:262
msgid "Set as background"
msgstr "背景として設定"
#: wp-admin/custom-background.php:262 wp-admin/custom-header.php:535
msgid "Choose Image"
msgstr "画像の選択"
#: wp-admin/custom-background.php:270
msgid "Display Options"
msgstr "表示オプション"
#: wp-admin/custom-background.php:276 wp-admin/widgets.php:242
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: wp-admin/custom-background.php:294
msgid "Repeat"
msgstr "繰り返し"
#: wp-admin/custom-background.php:304
msgid "Attachment"
msgstr "スクロールの有無"
#: wp-admin/custom-background.php:355 wp-admin/custom-header.php:755
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1607
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "アップロードしたファイルは有効な画像ではありません。もう一度お試しください。"
#: wp-admin/custom-header.php:108
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "この画面はテーマのヘッダー部分のカスタマイズに使われます。"
#: wp-admin/custom-header.php:109
msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "テーマのデフォルトヘッダー画像、もしくはご自分の画像を選択することができます。また、サイトタイトルやキャッチフレーズの表示をカスタマイズすることもできます。"
#: wp-admin/custom-header.php:116
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button."
msgstr "サイトのカスタム画像ヘッダーを設定できます。画像をアップロードして切り抜くと、新しい画像がすぐに表示されます。また、すでにメディアライブラリにアップロードされた画像を「画像を選択」ボタンで選択して使うこともできます。"
#: wp-admin/custom-header.php:117
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button."
msgstr "一部のテーマには追加のヘッダー画像が同梱されています。複数の画像が表示されている場合、使いたいものを選択して「変更を保存」ボタンをクリックしてください。"
#: wp-admin/custom-header.php:118
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "お使いのテーマに2個以上の画像が同梱されていたり、2個以上のカスタムヘッダー画像をアップロードしていたりする場合、各ページでランダムに違う画像を表示させるオプションが利用できます。この機能を利用するにはアップロードした画像もしくはデフォルトの画像の横の “ランダム” ラジオボタンをクリックしてください。"
#: wp-admin/custom-header.php:119
msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”."
msgstr "ヘッダー画像がまったく表示させないようにするには、このページのヘッダー画像セクションの下の「ヘッダー画像を削除」ボタンをクリックしてください。ヘッダー画像を再び表示させるには、画像の一つを選択して「変更を保存」ボタンをクリックします。"
#: wp-admin/custom-header.php:124 wp-admin/custom-header.php:598
#: wp-admin/custom-header.php:603
msgid "Header Text"
msgstr "ヘッダーのテキスト"
#: wp-admin/custom-header.php:126
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the General Settings section."
msgstr "たいていのテーマでは、「サイトタイトル」と「キャッチフレーズ」がヘッダーテキストととして表示されます。これは 一般設定 で設定できます。"
#: wp-admin/custom-header.php:127
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "このページのヘッダーテキストセクションでは、このテキストを表示するか隠すかを選べます。テキストの色を変えるには、色選択ボタンをクリックして正当な HTML 16進数値 (例えば赤色として “#ff0000”) を入力するか、カラーピッカーから色を選びます。"
#: wp-admin/custom-header.php:128
msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!"
msgstr "終了したら「変更を保存」ボタンを必ずクリックしてください。"
#: wp-admin/custom-header.php:133
msgid "Documentation on Custom Header"
msgstr "ヘッダーの解説"
#: wp-admin/custom-header.php:280
msgid "Random: Show a different image on each page."
msgstr "ランダム: それぞれのページで異なる画像を表示します。"
#: wp-admin/custom-header.php:454 wp-admin/includes/theme.php:191
msgid "Custom Header"
msgstr "カスタムヘッダー"
#: wp-admin/custom-header.php:458
msgid "Header updated. Visit your site to see how it looks."
msgstr "ヘッダーを更新しました。サイトを表示して、確認してください。"
#: wp-admin/custom-header.php:497
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "サイトの上部に表示する画像をパソコン内からアップロードするか、メディアライブラリから選択することができます。画像指定後の切り抜きも可能です。"
#: wp-admin/custom-header.php:500
msgid "Images of exactly %1$d × %2$d pixels will be used as-is."
msgstr "画像の大きさを%1$d × %2$dピクセルにするとそのままの大きさで表示されます。"
#: wp-admin/custom-header.php:503
msgid "Images should be at least %1$d pixels wide."
msgstr "画像の横幅は%1$d px以上にしてください。"
#: wp-admin/custom-header.php:506
msgid "Images should be at least %1$d pixels tall."
msgstr "画像の高さは%1$d px以上にしてください。"
#: wp-admin/custom-header.php:510
msgid "Suggested width is %1$d pixels."
msgstr "おすすめの横幅は%1$d pxです。"
#: wp-admin/custom-header.php:512
msgid "Suggested height is %1$d pixels."
msgstr "おすすめの高さは%1$d pxです。"
#: wp-admin/custom-header.php:534
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "カスタムヘッダーを選択"
#: wp-admin/custom-header.php:535
msgid "Set as header"
msgstr "ヘッダーとして設定"
#: wp-admin/custom-header.php:549
msgid "Uploaded Images"
msgstr "アップロードした画像"
#: wp-admin/custom-header.php:551
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "過去にアップロードしたヘッダー画像を選ぶか、またはそれらをランダムに表示させることができます。 "
#: wp-admin/custom-header.php:560
msgid "Default Images"
msgstr "デフォルト画像"
#: wp-admin/custom-header.php:563
msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "自分の画像をアップロードしたくない場合は、各ページに以下のヘッダーを選ぶかランダムに表示できます。"
#: wp-admin/custom-header.php:565
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "各ページに以下のヘッダーを選ぶか、ランダムに表示できます。"
#: wp-admin/custom-header.php:577
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操作を行うとヘッダー画像を削除します。変更した設定は復元できません。"
#: wp-admin/custom-header.php:578
msgid "Remove Header Image"
msgstr "ヘッダー画像を削除"
#: wp-admin/custom-header.php:586
msgid "Reset Image"
msgstr "画像をリセット"
#: wp-admin/custom-header.php:588
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操作を行うと元のヘッダー画像を復元します。変更した設定は復元できません。"
#: wp-admin/custom-header.php:589
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "デフォルトのヘッダー画像に戻す"
#: wp-admin/custom-header.php:606
msgid "Show header text with your image."
msgstr "ヘッダー画像上にテキストを表示する。"
#: wp-admin/custom-header.php:612
msgid "Text Color"
msgstr "文字色"
#: wp-admin/custom-header.php:623
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "デフォルト: %s"
#: wp-admin/custom-header.php:696 wp-admin/custom-header.php:837
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "画像を処理できませんでした。もう一度お試しください。"
#: wp-admin/custom-header.php:696 wp-admin/custom-header.php:837
msgid "Image Processing Error"
msgstr "画像処理エラー"
#: wp-admin/custom-header.php:710
msgid "Crop Header Image"
msgstr "ヘッダー画像のトリミング"
#: wp-admin/custom-header.php:713
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "ヘッダーとして使用したい部分を画像から選択してください。"
#: wp-admin/custom-header.php:714
msgid "You need Javascript to choose a part of the image."
msgstr "画像の一部を選択するには Javascript が必要です。"
#: wp-admin/custom-header.php:732
msgid "Crop and Publish"
msgstr "切り取って公開する"
#: wp-admin/custom-header.php:735
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "トリミングをせず、このまま画像を公開する"
#: wp-admin/custom-header.php:760
msgid "Image Upload Error"
msgstr "画像アップロードのエラー"
#: wp-admin/custom-header.php:895
msgid "You do not have permission to customize headers."
msgstr "ヘッダーを変更する権限がありません。"
#: wp-admin/customize.php:64
msgid "Customize %s"
msgstr "%s のカスタマイズ"
#: wp-admin/customize.php:93
msgid "Theme Customizer Options"
msgstr "テーマのカスタマイズオプション"
#: wp-admin/customize.php:96
msgid "You are previewing %s"
msgstr "%s をプレビュー中です"
#: wp-admin/customize.php:121
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:261
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "サイドバーを折りたたむ"
#: wp-admin/customize.php:123
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:262
msgid "Collapse"
msgstr "折りたたむ"
#: wp-admin/edit-comments.php:108 wp-admin/edit-comments.php:146
msgid "Comments on “%s”"
msgstr "“%s” のコメントを編集"
#: wp-admin/edit-comments.php:112
msgctxt "comments per page (screen options)"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: wp-admin/edit-comments.php:118
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "投稿やその他のコンテンツを管理するのに似た方法で、サイト上のコメントを管理できます。この画面は他の管理画面と同様にカスタマイズでき、コメントをマウスオーバーしたり、一括編集機能を使って操作できます。"
#: wp-admin/edit-comments.php:122
msgid "Moderating Comments"
msgstr "コメントの承認"
#: wp-admin/edit-comments.php:124
msgid "A yellow row means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "黄色の行は、コメントをモデレートする必要があることを意味しています。"
#: wp-admin/edit-comments.php:125
msgid "In the Author column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "投稿者の欄には、コメント投稿者名、メールアドレス、ブログ URL、投稿者の IP アドレスが表示されます。このリンクをクリックすると、その IP アドレスから投稿されたコメントが表示されます。"
#: wp-admin/edit-comments.php:126
msgid "In the Comment column, above each comment it says “Submitted on,” followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site. Hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "コメントの欄には、それぞれのコメント本文の上に、それが投稿された日時が表示されています。日時のリンクをクリックすると、実際のサイト上のコメントに移動できます。コメントをマウスオーバーすると、承認・承認と返信・クイック編集・スパムとしてマーク・コメントの削除といったオプションが表示されます。"
#: wp-admin/edit-comments.php:127
msgid "In the In Response To column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post."
msgstr "返信元カラムには、3つの要素があります。テキストはコメントの元となった投稿のタイトルとその投稿の編集画面へのリンクです。「投稿を表示」リンクをクリックすると、サイト上のその投稿に移動します。数字が書かれている小さな吹き出しは、承認済みのコメント数を表します。吹き出しがグレーになっている場合はすべてのコメントが承認済み、青になっている場合は承認が必要なコメントがあることを意味しています。吹き出しをクリックすると、その投稿のみについたコメントを表示する画面へ移動します。"
#: wp-admin/edit-comments.php:128
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "コメントをさらにすばやく承認するために、多くの人がキーボードショートカットを活用しています。右のリンクから詳細をご覧ください。"
#: wp-admin/edit-comments.php:134
msgid "Documentation on Comment Spam"
msgstr "コメントスパムの解説"
#: wp-admin/edit-comments.php:135
msgid "Documentation on Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカットの解説"
#: wp-admin/edit-comments.php:156 wp-admin/edit-tags.php:268
#: wp-admin/edit.php:229 wp-admin/link-manager.php:75 wp-admin/plugins.php:415
#: wp-admin/upload.php:188 wp-admin/users.php:436
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "“%s” の検索結果"
#: wp-admin/edit-comments.php:186
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s件のコメントを承認しました。"
#: wp-admin/edit-comments.php:190
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s件のコメントをスパムとしてマークしました。"
#: wp-admin/edit-comments.php:194
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s件のコメントに対しスパム判定を解除しました。"
#: wp-admin/edit-comments.php:198
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s件のコメントをゴミ箱へ移動しました。"
#: wp-admin/edit-comments.php:202
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s件のコメントをゴミ箱から復元しました。"
#: wp-admin/edit-comments.php:205
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s件のコメントを完全に削除しました。"
#: wp-admin/edit-comments.php:210
msgid "This comment is already approved."
msgstr "このコメントは承認済みです。"
#: wp-admin/edit-comments.php:213
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "このコメントは既にゴミ箱にあります。"
#: wp-admin/edit-comments.php:213
msgid "View Trash"
msgstr "ゴミ箱を見る"
#: wp-admin/edit-comments.php:216
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "このコメントは既にスパムとしてマーク済みです。"
#: wp-admin/edit-comments.php:230
msgid "Search Comments"
msgstr "コメントを検索"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:35
msgid "Post updated. View post"
msgstr "投稿を更新しました。投稿を表示する"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:36 wp-admin/edit-form-advanced.php:52
msgid "Custom field updated."
msgstr "カスタムフィールドを更新しました。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:37 wp-admin/edit-form-advanced.php:53
msgid "Custom field deleted."
msgstr "カスタムフィールドを削除しました。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:38
msgid "Post updated."
msgstr "投稿を更新しました。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:40
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "リビジョン %s から投稿を復元しました。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:41
msgid "Post published. View post"
msgstr "投稿を公開しました。投稿を表示する"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:42
msgid "Post saved."
msgstr "投稿を保存しました。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:43
msgid "Post submitted. Preview post"
msgstr "投稿を作成しました。投稿をプレビュー"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:44
msgid "Post scheduled for: %1$s. Preview post"
msgstr "投稿を%1$sに公開するよう予約しました。投稿をプレビュー"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:46 wp-admin/edit-form-advanced.php:59
#: wp-admin/edit-form-comment.php:97 wp-admin/includes/meta-boxes.php:155
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:259
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "Y年n月j日 @ G:i"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:47
msgid "Post draft updated. Preview post"
msgstr "投稿の下書きを更新しました。投稿をプレビュー"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:51
msgid "Page updated. View page"
msgstr "固定ページを更新しました。固定ページを表示する"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:54
msgid "Page updated."
msgstr "固定ページを更新しました。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:55
msgid "Page restored to revision from %s"
msgstr "リビジョン %s から固定ページを復元しました。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:56
msgid "Page published. View page"
msgstr "固定ページを公開しました。固定ページを表示する"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:57
msgid "Page saved."
msgstr "固定ページを保存しました。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:58
msgid "Page submitted. Preview page"
msgstr "固定ページを作成しました。固定ページをプレビュー"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:59
msgid "Page scheduled for: %1$s. Preview page"
msgstr "固定ページを%1$sに公開するよう予約しました。固定ページをプレビュー"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:60
msgid "Page draft updated. Preview page"
msgstr "固定ページの下書きを更新しました。プレビュー"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:62 wp-admin/media.php:95
#: wp-admin/upload.php:194 wp-admin/upload.php:219
msgid "Media attachment updated."
msgstr "メディア添付ファイルを更新しました。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:94
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave"
msgstr "以下のバージョンより新しい自動保存版があります。自動保存を表示"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-advanced.php:278
msgid "Page Attributes"
msgstr "ページ属性"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:136
msgid "Featured Image"
msgstr "アイキャッチ画像"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:142
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "トラックバック送信"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "Custom Fields"
msgstr "カスタムフィールド"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:149 wp-admin/includes/dashboard.php:308
#: wp-admin/menu.php:214
msgid "Discussion"
msgstr "ディスカッション"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:155
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:750
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:101
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:343
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:574
msgid "Slug"
msgstr "スラッグ"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "タイトルフィールドと大きな投稿編集エリアは所定の位置に固定されていますが、他のボックスはドラッグアンドドロップして位置を変更できます。また、各ボックスのタイトルバーをクリックすることで、縮小したり展開したりできます。さらに、表示オプションから非表示のボックス(抜粋、トラックバック送信、カスタムフィールド、ディスカッション、スラッグ、作成者)を表示させたり表示列のレイアウトを選択できます。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:179
msgid "Customizing This Display"
msgstr "カスタマイズ中の表示"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183
msgid "Title - Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "タイトル - 投稿のタイトルを入力してください。入力後、編集できるパーマリンクがすぐ下に表示されます。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184
msgid "Post editor - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically. You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in Text mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular post editor."
msgstr "投稿エディター - 投稿の文章を入力してください。編集には「ビジュアル」と「テキスト」 という2つのモードがあります。タブをクリックして選択してください。ビジュアルモードは WYSIWYG エディターです。右端のアイコンをクリックすると2段目が表示されます。テキストモードでは、テキストと一緒に生の HTML コードを入力できます。投稿エディター上のアイコンをクリックして指示に従うと、メディアファイルを挿入できます。ビジュアルモードでは全画面表示アイコン (1段目の右から2番目)、テキストモードでは全画面ボタン(右端) をクリックすると、集中執筆モードも使えます。このモードに入ったら、上部エリアをマウスオーバーすることでボタンを表示できます。通常のエディターに戻るには全画面表示から退出してください。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "タイトルと投稿エディター"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "You can also create posts with the Press This bookmarklet."
msgstr "Press This ブックマークレットを使って新規投稿を作成できます。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:195
msgid "Documentation on Writing and Editing Posts"
msgstr "投稿と編集の解説"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:199
msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of Pages."
msgstr "固定ページは投稿と似ています。どちらもタイトル、本文、関連メタデータがありますが、固定ページが投稿と違うのは時系列のブログの流れの中には含まれず、永久的な投稿のようなものであるという点です。固定ページにはカテゴリーやタグを追加することはできませんが、階層化ができます。固定ページを他の “親”固定 ページの下に配置し、グループを作成することが可能です。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:"
msgstr "固定ページを作成するのは投稿を作成するのによく似ており、管理画面もドラッグ & ドロップ、表示オプションタブ、ボックスの折りたたみなどを使って同様にカスタマイズできます。この画面には集中執筆モードのスペースも含まれています。ビジュアル・テキストエディタのいずれでも、「全画面表示」ボタンをクリックしてアクセスできます。固定ページエディターは投稿エディターとほとんど同じように動作しますが、「ページ属性」ボックスには固定ページに特化した機能が含まれています。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:204
msgid "About Pages"
msgstr "固定ページについて"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210
msgid "Documentation on Adding New Pages"
msgstr "新規固定ページの追加の解説"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:211
msgid "Documentation on Editing Pages"
msgstr "ページを編集の解説"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:219
msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "この画面からメディアライブラリ内のファイルのメタデータ欄4つを編集できます。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:220 wp-admin/media.php:76
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "画像ファイルのみ、サムネイルの下の「画像を編集」をクリックし、切り抜き、回転、反転、取り消し、やり直しツールがついたインライン画像エディターを開く事ができます。右のボックスではさらに、画像の縮小拡大、切り抜き、元画像と違ったサムネイルの切り抜きを指定するための設定ができます。ボックス内のヘルプリンクをクリックして追加情報をお読みください。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:221 wp-admin/media.php:77
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "画像を切り抜くには切り抜きツールのアイコンがすでに選択された状態でクリックし、フレームをドラッグしてお好みの部分を選んでください。それから「保存」をクリックして切り抜きます。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:222 wp-admin/media.php:78
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "入力または変更したメタデータを保存するには「メディアを更新」をクリックしてください。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:227 wp-admin/media.php:83
msgid "Documentation on Edit Media"
msgstr "メディアを編集の解説"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:233
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button."
msgstr "画像、音声、文書などのメディアをアップロードして本文中に挿入したい場合は「メディアを追加」ボタンをクリックします。メディアライブラリにすでにアップロードされている画像やファイルの中から選択することも、新しいメディアをアップロードして投稿や固定ページに追加することも可能です。画像ギャラリーを作成するには、追加したい画像を選択して「ギャラリーを作成」ボタンをクリックします。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:234
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to learn more about embeds."
msgstr "メディアの URL を貼り付けるだけで、簡単に Twitter、YouTube、Flickr などの外部サイトで管理されているメディアを投稿や固定ページの本文に埋め込むことができます。この埋め込み機能についてもっと知りたいなら Codex を参照してください。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:238
msgid "Inserting Media"
msgstr "メディアの挿入"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:244
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "これらのボックスではコンテンツの公開について設定できます:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:245
msgid "Publish - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "公開 - 公開ボックスで、公開条件を設定できます。ステータスや表示状態を決定したり、すぐに公開するには、「編集」リンクをクリックしてオプションを表示させます。表示状態として、投稿のパスワード保護や、投稿をサイトの最初にずっと表示させる (固定表示) ための設定などが行えます。すぐに公開するという設定を変更することで、投稿の公開日時を過去または未来のものに変更できるため、公開予約や投稿の日付を過去にすることが可能です。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:248
msgid "Format - Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a standard blog post with a title and paragraphs, or a short aside that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for descriptions of each post format. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "フォーマット - 投稿フォーマットはある投稿がテーマでどのように表示されるかを指定します。例えば、標準フォーマットのブログ投稿ではタイトルと段落が表示され、アサイドフォーマットではタイトル部分は省略し、短いテキストのみが表示されるという具合です。Codex の書く投稿フォーマットの説明を参考にしてください。テーマ内では10個のフォーマットすべて、または一部のみを有効化できます。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:252
msgid "Featured Image - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "アイキャッチ画像 - 投稿内に挿入することなく、画像を投稿に関連付けることができます。アイキャッチ画像をホームページでの投稿サムネイルや、カスタムヘッダーなどに使用できるテーマを利用している場合には便利です。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:259
msgid "Publish Settings"
msgstr "公開設定"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:263
msgid "Send Trackbacks - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "トラックバックの送信 - トラックバックは、旧式のブログシステムに対してリンクを通知する方法です。トラックバックを送りたい URL を入力してください。他の WordPress サイトにリンクをした場合は、ピンバックで自動的に通知されますのでこの欄の入力は不要です。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:264
msgid "Discussion - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "ディスカッション - コメントやトラックバック/ピンバックを有効化、無効化することができます。投稿にコメントがあれば、ここで読んでモデレートできます。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:268 wp-admin/options-discussion.php:15
msgid "Discussion Settings"
msgstr "ディスカッション設定"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:272
msgid "Parent - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "親 - ページ間に階層構造を持たせることができます。たとえば、“自己紹介” ページの下に “身の上話” や “愛犬のこと” といったページを置くことができます。ページ階層の深さに制限はありません。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:273
msgid "Template - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu."
msgstr "テンプレート - 一部のテーマには、特定のページのために特別な機能やレイアウトを追加するカスタムテンプレートが用意されています。お使いのテーマにそれがあればこのドロップダウンメニューに表示されます。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:274
msgid "Order - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "順序 - 固定ページは通常アルファベット順に並べられますが、この欄に数字を入力 (例: 最初にくるものは 1) することで好きな順序に変更できます。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:337
msgid "Get Shortlink"
msgstr "短縮 URL を取得"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1754
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "最後の編集: %2$s %3$s - %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:376 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1756
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "最後の編集: %1$s %2$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:33
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:40
msgid "E-mail (%s):"
msgstr "メールアドレス (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:40
msgid "send e-mail"
msgstr "メールを送信"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:42
msgid "E-mail:"
msgstr "メールアドレス:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:51
msgid "visit site"
msgstr "サイトを表示"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
msgid "URL (%s):"
msgstr "URL (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:54
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:74 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1442
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:958
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:81
msgid "View Comment"
msgstr "コメントを表示"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:90
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "承認待ち"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "Submitted on: %1$s"
msgstr "投稿日: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:192
#: wp-admin/includes/media.php:1188 wp-admin/includes/meta-boxes.php:196
msgid "Move to Trash"
msgstr "ゴミ箱へ移動"
#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "Links / Edit Link"
msgstr "リンク / リンクを編集"
#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:705
msgid "Update Link"
msgstr "リンクを更新"
#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "Links / Add New Link"
msgstr "リンク / リンクの追加"
#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/nav-menu.php:160
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1139
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "自分とリンク先の関係/間柄 (XFN)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:46
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "各ボックスに情報を入力することでリンクを追加、編集できます。リンクのウェブアドレスおよび名前 (リンクとして自分のサイトに表示させたいテキスト) のみが必須記入欄です。"
#: wp-admin/edit-link-form.php:47
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "リンク名、サイトアドレス、説明のボックスは固定されていますが、その他はドラッグ&ドロップで移動できます。また、使わないボックスは表示オプションタブから非表示にするか、ボックス上のバーをクリックして縮小表示にできます。"
#: wp-admin/edit-link-form.php:48
msgid "XFN stands for XHTML Friends Network, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN は XHTML フレンズネットワーク (XHTML Friends Network) の略で、オプション機能です。WordPress はリンク先のサイトの作成者・所有者とあなたとの関係性を表示するための XFN 属性を生成できます。"
#: wp-admin/edit-link-form.php:53
msgid "Documentation on Creating Links"
msgstr "リンクの新規追加の解説"
#: wp-admin/edit-link-form.php:62 wp-admin/link-manager.php:73
#: wp-admin/menu.php:78
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "Link added."
msgstr "リンクを追加しました。"
#: wp-admin/edit-link-form.php:83
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:81
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: wp-admin/edit-link-form.php:86
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "例: すばらしいブログソフトウェア"
#: wp-admin/edit-link-form.php:91
msgid "Web Address"
msgstr "ウェブアドレス"
#: wp-admin/edit-link-form.php:94
msgid "Example: http://wordpress.org/
— don’t forget the http://
"
msgstr "例: http://wordpress.org/
— http://
を忘れずに"
#: wp-admin/edit-link-form.php:102
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "この説明はブログロールのリンクをマウスオーバーしたときに表示されます。リンクの下に表示される場合もあります。"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "編集する項目が選択されていません。"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:40 wp-admin/edit-tags.php:360
msgctxt "Taxonomy Name"
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:42 wp-admin/edit-tags.php:362
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "サイト上に表示される名前です。"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:46 wp-admin/edit-tags.php:366
msgctxt "Taxonomy Slug"
msgid "Slug"
msgstr "スラッグ"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:48 wp-admin/edit-tags.php:368
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "“スラッグ” は URL に適した形式の名前です。通常はすべて半角小文字で、英数字とハイフンのみが使われます。"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:53 wp-admin/edit-tags.php:373
msgctxt "Taxonomy Parent"
msgid "Parent"
msgstr "親"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:57 wp-admin/edit-tags.php:376
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "タグとは異なり、カテゴリーは階層構造を持つことができます。たとえば、ジャズというカテゴリーの下にビバップやビッグバンドという子カテゴリーを作る、といったようなことです。これはオプションです。"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:63 wp-admin/edit-tags.php:381
msgctxt "Taxonomy Description"
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:65 wp-admin/edit-tags.php:383
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "この説明はデフォルトではあまり重要な意味を持ちませんが、これを表示するテーマも中にはあります。"
#: wp-admin/edit-tags.php:128 wp-admin/edit-tags.php:143 wp-admin/post.php:139
msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "編集しようとした項目はありません。削除されたのかもしれません。"
#: wp-admin/edit-tags.php:191
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your writing settings."
msgstr "サイトのセクションを定義したり、関係のある投稿をグループ化するのにカテゴリーが使えます。投稿設定で変更するまでは、デフォルトカテゴリーは “未分類” です。"
#: wp-admin/edit-tags.php:193
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "リンクカテゴリーを使ってリンクをグループ化できます。リンクカテゴリー名は重複させることができません。また、リンクカテゴリーは、投稿のカテゴリーとは別のものです。"
#: wp-admin/edit-tags.php:195
msgid "You can assign keywords to your posts using tags. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another."
msgstr "タグを使用して、投稿にキーワードを割り当てることができます。タグは階層を持たない点で、カテゴリーとは異なります。つまり、あるタグと他のタグの間に関連性はありません。"
#: wp-admin/edit-tags.php:198
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "一括操作プルダウンからリンクカテゴリーを削除できますが、カテゴリーに含まれるリンク自体は削除されません。リンクはデフォルトのリンクカテゴリーに移動されます。"
#: wp-admin/edit-tags.php:200
msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "カテゴリーとタグの違いとはなんでしょうか。通常、タグは特別なキーワードで、名前やトピックなど投稿内の重要な情報を識別するために使われます。これらは、他の投稿に再度現れるとこはないかもしれません。一方カテゴリーは、あらかじめ決められたセクションです。サイトを書籍としてと考えた場合、カテゴリーは目次、タグはインデックス用キーワードのようなものだと考えられるでしょう。"
#: wp-admin/edit-tags.php:210
msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "この画面で新規カテゴリーを追加する際、以下のフィールドに入力します。"
#: wp-admin/edit-tags.php:212
msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "この画面で新規タグを追加する際、以下のフィールドに入力します。"
#: wp-admin/edit-tags.php:215
msgid "Name - The name is how it appears on your site."
msgstr "名前 - サイト上に表示される名前です。"
#: wp-admin/edit-tags.php:218
msgid "Slug - The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "スラッグ - “スラッグ” は、URL に適した形式の名前です。通常はすべて半角小文字で、英数字とハイフンのみが使われます。"
#: wp-admin/edit-tags.php:221
msgid "Parent - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "親 - タグとは違い、カテゴリーには階層を持たせることができます。例えば「ジャズ」カテゴリーの下に「ビバップ」と「ビッグバンド」という子カテゴリーを置くといったようなことです。これは完全にオプションです。サブカテゴリーを作成するには、別のカテゴリーを「親」ドロップダウンから選択してください。"
#: wp-admin/edit-tags.php:223
msgid "Description - The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "説明 - 説明はデフォルトではあまり重要な意味を持ちませんが、これを表示するテーマも中にはあります。"
#: wp-admin/edit-tags.php:225
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "この画面の表示は、表示オプションタブを使って変更可能です。画面ごとに表示される項目数や、テーブル内カラムの表示もしくは非表示を設定できます。"
#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "Adding Categories"
msgstr "カテゴリーの追加"
#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "Adding Tags"
msgstr "タグの追加"
#: wp-admin/edit-tags.php:237
msgid "Documentation on Categories"
msgstr "カテゴリーの解説"
#: wp-admin/edit-tags.php:239
msgid "Documentation on Link Categories"
msgstr "リンクカテゴリーの解説"
#: wp-admin/edit-tags.php:241
msgid "Documentation on Tags"
msgstr "タグの解説"
#: wp-admin/edit-tags.php:255
msgid "Item added."
msgstr "項目を追加しました。"
#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "Item deleted."
msgstr "項目を削除しました。"
#: wp-admin/edit-tags.php:257
msgid "Item updated."
msgstr "項目を更新しました。"
#: wp-admin/edit-tags.php:258
msgid "Item not added."
msgstr "項目を追加できませんでした。"
#: wp-admin/edit-tags.php:259 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1401
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1406
msgid "Item not updated."
msgstr "項目を更新できませんでした。"
#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "Items deleted."
msgstr "項目を削除しました。"
#: wp-admin/edit-tags.php:301
msgid "Note: